Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Eu gostaria de reservar...
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Eu desejo reservar...
Virallinen, kohtelias
Van szabad szoba a...?
Existe alguma vaga para o dia...
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Virallinen, kohtelias
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni ... X névre.
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Virallinen, kohtelias
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Seria possível alterar a data da reserva para...
Virallinen, kohtelias
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Virallinen, kohtelias
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Virallinen, kohtelias
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Virallinen, kohtelias
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Virallinen, kohtelias
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Virallinen, kohtelias
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Virallinen, kohtelias