Englanniksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Szeretnék foglalni/lefoglalni...
I would like to book…
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
I wish to book…
Virallinen, kohtelias
Van szabad szoba a...?
Do you have any vacancies on…
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
I would like to reserve a room on the…
Virallinen, kohtelias
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
Virallinen, kohtelias
Szeretnék foglalni ... X névre.
I would like to reserve…in the name of...
Virallinen, kohtelias
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
We also need the following equipment and services:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Would it be possible to change the date of the booking to…
Virallinen, kohtelias
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
Virallinen, kohtelias
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
Virallinen, kohtelias
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
Virallinen, kohtelias
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
Virallinen, kohtelias
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
Virallinen, kohtelias
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
Virallinen, kohtelias