Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Ich würde gerne ... reservieren...
Я хотел бы забронировать...
Virallinen, kohtelias
Ich möchte gerne ... reservieren...
Я хотел бы забронировать...
Virallinen, kohtelias
Haben Sie ein freies Zimmer am...
У вас есть свободные места на...
Virallinen, kohtelias
Ich würde gerne für den ... ein Zimmer reservieren...
Я хотел бы забронировать комнату на...
Virallinen, kohtelias
Wir würden gerne einen Ihrer Konferenzräume mit 100 Sitzplätzen reservieren.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Virallinen, kohtelias
Ich würde gerne ... im Namen von ... reservieren.
Я хотел бы забронировать... на имя...
Virallinen, kohtelias
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Wäre es möglich, dass Datum der Reservierung auf den ... zu ändern...
Возможно ли изменить дату резервации на...
Virallinen, kohtelias
Leider habe ich am vereinbarten Tag zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, das Zimmer für einen anderen Tag zu reservieren?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Virallinen, kohtelias
Leider muss ich Sie bitten, meine Reservierung für den ... auf den ... umzubuchen...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Virallinen, kohtelias
Ich würde gerne ein zusätzliches Zimmer reservieren, wo nach der Besprechung das Mittagessen serviert wird.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Leider muss ich meine Reservierung für ... stornieren, weil...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Virallinen, kohtelias
Aufgrund von ... muss ich meine Reservierung leider stornieren.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Virallinen, kohtelias
Leider muss ich unsere Reservierung für einen kleinen Konferenzraum und ein dreigängiges Abendessen stornieren.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Virallinen, kohtelias
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unsere Reservierung für den Konferenzraum stornieren muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Virallinen, kohtelias