Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Jag skulle vilja boka ...
Eu gostaria de reservar...
Virallinen, kohtelias
Jag önskar boka ...
Eu desejo reservar...
Virallinen, kohtelias
Har ni några lediga rum för ...
Existe alguma vaga para o dia...
Virallinen, kohtelias
Jag skulle vilja boka ett rum för ...
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Virallinen, kohtelias
Vi skulle vilja boka ett av era konferensrum med sittplatser för 100 personer.
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Virallinen, kohtelias
Jag skulle vilja boka ... på namnet ...
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Virallinen, kohtelias
Vi behöver också följande utrustning och tilläggstjänster:
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Skulle det vara möjligt att ändra datumet för vår bokning till ...
Seria possível alterar a data da reserva para...
Virallinen, kohtelias
Tyvärr är jag dubbelbokad dagen vi bestämde oss för. Skulle det vara möjligt att reservera rummet till ett annat datum?
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Virallinen, kohtelias
Jag är rädd för att jag måste be er om att ändra min bokning från ... till ...
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Virallinen, kohtelias
Jag skulle vilja boka ytterligare ett rum där lunch skulle serveras efter mötet.
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Jag är rädd för att jag måste avboka vår reservation för ... eftersom ...
Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Virallinen, kohtelias
På grund av ... är jag rädd för att jag måste avboka min reservation.
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Virallinen, kohtelias
Tyvärr måste jag avboka vår reservation för ett litet konferensrum och en trerättersmiddag.
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Virallinen, kohtelias
Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vår reservation av konferensrummet. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär som detta ger upphov till.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Virallinen, kohtelias