Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Eu gostaria de reservar...
Я хотел бы забронировать...
Virallinen, kohtelias
Eu desejo reservar...
Я хотел бы забронировать...
Virallinen, kohtelias
Existe alguma vaga para o dia...
У вас есть свободные места на...
Virallinen, kohtelias
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Я хотел бы забронировать комнату на...
Virallinen, kohtelias
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Virallinen, kohtelias
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Я хотел бы забронировать... на имя...
Virallinen, kohtelias
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Seria possível alterar a data da reserva para...
Возможно ли изменить дату резервации на...
Virallinen, kohtelias
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Virallinen, kohtelias
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Virallinen, kohtelias
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Virallinen, kohtelias
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Virallinen, kohtelias
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Virallinen, kohtelias
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Virallinen, kohtelias