Englanniksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Eu gostaria de reservar...
I would like to book…
Virallinen, kohtelias
Eu desejo reservar...
I wish to book…
Virallinen, kohtelias
Existe alguma vaga para o dia...
Do you have any vacancies on…
Virallinen, kohtelias
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
I would like to reserve a room on the…
Virallinen, kohtelias
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
Virallinen, kohtelias
Eu gostaria de reservar... em nome de...
I would like to reserve…in the name of...
Virallinen, kohtelias
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
We also need the following equipment and services:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

Seria possível alterar a data da reserva para...
Would it be possible to change the date of the booking to…
Virallinen, kohtelias
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
Virallinen, kohtelias
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
Virallinen, kohtelias
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
Virallinen, kohtelias
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
Virallinen, kohtelias
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
Virallinen, kohtelias
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
Virallinen, kohtelias