Saksaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Varaukset

Varaukset - Varauksen teko

Quisiera reservar...
Ich würde gerne ... reservieren...
Virallinen, kohtelias
Me gustaría reservar...
Ich möchte gerne ... reservieren...
Virallinen, kohtelias
¿Tiene una habitación disponible para...
Haben Sie ein freies Zimmer am...
Virallinen, kohtelias
Quisiera reservar una habitación para el...
Ich würde gerne für den ... ein Zimmer reservieren...
Virallinen, kohtelias
Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes.
Wir würden gerne einen Ihrer Konferenzräume mit 100 Sitzplätzen reservieren.
Virallinen, kohtelias
Quisiera reservar... a nombre de...
Ich würde gerne ... im Namen von ... reservieren.
Virallinen, kohtelias
También necesitamos los siguientes equipos y servicios:
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen muuttaminen

¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día...
Wäre es möglich, dass Datum der Reservierung auf den ... zu ändern...
Virallinen, kohtelias
Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha?
Leider habe ich am vereinbarten Tag zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, das Zimmer für einen anderen Tag zu reservieren?
Virallinen, kohtelias
Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día...
Leider muss ich Sie bitten, meine Reservierung für den ... auf den ... umzubuchen...
Virallinen, kohtelias
Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión.
Ich würde gerne ein zusätzliches Zimmer reservieren, wo nach der Besprechung das Mittagessen serviert wird.
Virallinen, kohtelias

Varaukset - Varauksen peruutus

Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a...
Leider muss ich meine Reservierung für ... stornieren, weil...
Virallinen, kohtelias
Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación.
Aufgrund von ... muss ich meine Reservierung leider stornieren.
Virallinen, kohtelias
Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos.
Leider muss ich unsere Reservierung für einen kleinen Konferenzraum und ein dreigängiges Abendessen stornieren.
Virallinen, kohtelias
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unsere Reservierung für den Konferenzraum stornieren muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Virallinen, kohtelias