Unkariksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tilaus

Tilaus - Tilauksen jättäminen

...'ı satın almayı düşünüyoruz.
Gondolkozunk a ... vásárlásán.
Virallinen, alustava
... satın alımı için sizin şirketinize sipariş verdiğimiz için çok memnunuz.
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
Virallinen, erittäin kohtelias
Bir sipariş vermek istiyoruz.
Szeretnénk rendelést leadni.
Virallinen, kohtelias
İlişikte göreceğiniz üzre firmamız ... şiparişi veriyor.
Mellékelten találja a rendelésünket ...
Virallinen, kohtelias
İlişikte siparişimizi bulacaksınız.
Csatolva találja a rendelésünket.
Virallinen, kohtelias
Bizim ...'e düzenli olarak talebimiz var ve bu yüzden ... sipariş etmek istiyoruz.
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
Virallinen, kohtelias
İlişikte size ... için olan siparişimizi yolluyoruz.
Ezúton szeretnénk rendelni...
Virallinen, suora
Sizden ... almaya niyetliyiz.
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
Virallinen, suora
... için tanesi ...'dan olan sipariş teklifimiz hakkında ne düşünürdünüz?
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
Virallinen, erittäin suora
Onayınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Lütfen yazıyla onaylayınız.
Várjuk az írásos visszaigazolást.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilausvahvistus

Lütfen faks yoluyla sevkiyat tarihi ve fiyatını gönderebilir misiniz?
Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
Virallinen, kohtelias
Siparişiniz en kısa zamanda işleme konulacaktır.
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
Virallinen, erittäin kohtelias
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ... tarihinden önce dağıtım için hazır hale gelmesini bekliyoruz.
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
Virallinen, kohtelias
Anlaşmamızın bir gereği olarak size imzalamanız için kontratı gönderiyoruz.
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
Virallinen, suora
İlişikte sözleşmenin iki kopyasını bulacaksınız.
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
Virallinen, suora
Fatura tarihini 10 günden fazla geçirmeyecek şekilde sözleşmenin imzalı bir kopyasını bize gönderiniz.
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
Virallinen, suora
Şiparişinizi buradan onaylıyoruz.
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
Virallinen, kohtelias
... tarihli siparişimizin onayı için yazıyoruz.
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
Virallinen, suora
Ödeme koşullarınızı kabul eder ve ödemenin değiştirilemez akreditif / uluslararası havale / banka transferi yoluyla yapılacağını teyit ederiz.
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
Virallinen, suora
Faksınızı yeni aldık ve ancak siparişinizi onaylayabiliyoruz.
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
Virallinen, suora
Bu deneme siparişini dağıtımın ... tarihinden önce yapılması şartıyla veriyoruz.
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
Virallinen, suora
Sipariş ettiğiniz mallar ... gün/hafta/ay içinde gönderilecek.
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
Virallinen, suora

Tilaus - Muutosten tekeminen tilaukseen

Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a indirmek mümkün olur muydu acaba?
Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
Virallinen, kohtelias
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a artırmak mümkün olur muydu acaba?
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
Virallinen, kohtelias
Siparişimizi ... tarihine kadar bekletmek / geciktirmek mümkün olur muydu acaba?
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
Virallinen, kohtelias
Siparişinizin teslimatını ... tarihine kadar yapamayacağımızı size üzülerek bildirmek zorundayız.
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
Virallinen, kohtelias
Siparişinizin yarınki dağıtıma kadar yetişemeyeceğini üzülerek bildiriyorum.
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilauksen peruminen

Siparişimizi başka bir yer ile anlaşarak oraya verdiğimizi üzülerek bildiriyoruz.
Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
Virallinen, erittäin klohtelias
Üzgünüz ancak siparişi başka bir yere vermek zorunda kaldık.
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
Virallinen, erittäin kohtelias
Maalesef bu mallar artık üretilmediği / stokta kalmadığı için siparişinizi iptal etmek zorunda kalacağız.
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
Virallinen, kohtelias
Maalesef şartlarınız siparişimizi size vermemiz için yeterince rekabetçi değil.
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
Virallinen, kohtelias
Maalesef teklifinizi kabul edemeyeceğiz çünkü ...
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
Virallinen, kohtelias
Siparişimizi iptal ettirmek istiyoruz. Sipariş numarası ...
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
Virallinen, suora
... sebebiyle siparişimizi iptal etmek zorundayız.
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
Virallinen, suora
Daha düşük bir fiyat oranı sunmadığınız için üzgünüz ki siparişimizi sizin şirketinize veremiyoruz.
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
Virallinen, erittäin suora
Siparişimizi ... sebebiyle iptal etmekten başka alternatif göremiyoruz.
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
Virallinen, erittäin suora