Arabiaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tilaus

Tilaus - Tilauksen jättäminen

Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Virallinen, alustava
Siamo felici di effettuare un ordine d'acquisto presso la vostra azienda per...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Virallinen, erittäin kohtelias
Vorremmo effettuare un ordine d'acquisto.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Virallinen, kohtelias
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto per...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Virallinen, kohtelias
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Virallinen, kohtelias
Data la domanda costante di..., vorremmo effettuare un ordine d'acquisto di...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Virallinen, kohtelias
Con la presente inoltriamo un ordine d'acquisto di...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Virallinen, suora
Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
ننوي أن نشتري منك....
Virallinen, suora
Sareste in grado di accettare un ordine da... di... al prezzo di... ?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Virallinen, erittäin suora
Restiamo in attesa della conferma. Vi preghiamo di inoltrarci la conferma in forma scritta.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilausvahvistus

Può confermare la data di consegna e il prezzo via fax?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Virallinen, kohtelias
Il Suo ordine verrà elaborato il più presto possibile.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Virallinen, erittäin kohtelias
Stiamo elaborando il Suo ordine, saremo pronti per la spedizione prima di...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Virallinen, kohtelias
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Virallinen, suora
In allegato trova due copie del contratto.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Virallinen, suora
La preghiamo di rispedirci una copia firmata del contratto entro dieci giorni dalla data di ricevimento.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Virallinen, suora
Con la presente confermiamo il Suo ordine.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Virallinen, kohtelias
Con la presente confermo la data dell'ordine definita precedentemente in forma verbale.
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Virallinen, suora
Con la presente accettiamo le vostre modalità di pagamento e confermiamo che quest'ultimo avverrà per lettera di credito irrevocabile / vaglia postale internazionale / trasferimento bancario.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Virallinen, suora
Abbiamo appena ricevuto il Suo fax e possiamo comunicarLe che l'ordine è stato confermato.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Virallinen, suora
Inoltriamo questo ordinativo di prova a condizione che la consegna venga effettuata prima di...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Virallinen, suora
La merce verrà consegnata in ... giorni/settimane/mesi.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Virallinen, suora

Tilaus - Muutosten tekeminen tilaukseen

Sarebbe possibile ridurre l'ordine da... a...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Virallinen, kohtelias
Sarebbe possibile incrementare l'ordine da... a...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Virallinen, kohtelias
Sarebbe possibile ritardare l'ordine fino al...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Virallinen, kohtelias
Siamo spiacenti di doverVi informare che non saremo in grado di effettuare la consegna della merce fino al...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Virallinen, kohtelias
Siamo spiacenti di doverVi informare che non sarà possibile effettuare la consegna entro domani.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilauksen peruminen

Siamo spiacenti doverLe comunicare che ci troviamo costretti a effettuare il Ns. ordine altrove.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Virallinen, erittäin klohtelias
Siamo spiacenti doverLe comunicare che abbiamo già effettuato il Ns. ordine altrove.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Virallinen, erittäin kohtelias
Sfortunatamente la merce richiesta non è più disponibile presso la Ns. ditta, ci troviamo pertanto a dover annullare il Vs. ordine.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Virallinen, kohtelias
Sfortunatamente le condizioni non sono abbastanza competitive per l'attuazione dell'ordine.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Virallinen, kohtelias
Sfortunatamente non siamo in grado di accettare la Vs. offerta dato/i...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Virallinen, kohtelias
Con la presente intendiamo annullare l'ordine. Il numero dell'ordine è...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Virallinen, suora
Ci troviamo costretti ad annullare l'ordine a causa di...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Virallinen, suora
Data la Vs. scarsa disponibilità ad offrirci tariffe più basse, siamo spiacenti di comunicarVi che non intendiamo effettuare alcun ordine presso la Vs. ditta.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Virallinen, erittäin suora
Non abbiamo altra alternativa che cancellare il Ns. ordine per...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Virallinen, erittäin suora