Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tilaus

Tilaus - Tilauksen jättäminen

हम आपसे... खरीदना चाहते हैं.
Estamos considerando a aquisição de...
Virallinen, alustava
हम आपके कम्पनी से... मँगवाने में दिलचस्पी रखते हैं.
Temos a satisfação de realizar um pedido em sua empresa para...
Virallinen, erittäin kohtelias
हम आप से कुछ व्यापारिक वस्तुएँ मँगवाना चाहेंगे.
Gostaríamos de fazer um pedido.
Virallinen, kohtelias
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Anexo está o pedido da nossa empresa para...
Virallinen, kohtelias
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Anexo encontra-se o pedido da nossa empresa para...
Virallinen, kohtelias
... की मांग हमारे पास बढ़ती जा रही है. इस लिए हम आपसे... मँगवाना चाहते है.
Temos demanda constante para.... Desta forma, gostaríamos de encomendar...
Virallinen, kohtelias
हम आपसे निम्नलिखित वस्तुएँ मँगवाना चाहते हैं...
Deste modo, fazemos a encomenda de...
Virallinen, suora
हम आपसे... मँगवाना चाहते हैं.
Pretendemos comprar...de sua empresa.
Virallinen, suora
क्या आप हमें..., ... प्रति... के दाम प्रति वस्तु पर दे सकते हैं?
Seria possível, na sua empresa, fazer um pedido de...no valor de...?
Virallinen, erittäin suora
कृपया हमारे आवश्यक्ताओं का पुष्टिकरण लिखित भेजिए.
Aguardamos a sua confirmação. Por favor confirme por escrito.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilausvahvistus

कृपया माल की रवानगी की तारीख और वस्तुओं की कीमत हमें फैक्स के द्वारा भेज दें.
O senhor/A senhora poderia confirmar a data do envio e o preço via fax, por favor?
Virallinen, kohtelias
आपके ऑर्डर का जल्द से जल्द कार्यवाही किया जाएगा.
Seu pedido será processado o mais rápido possível.
Virallinen, erittäin kohtelias
आपके ऑर्डर की कर्यवाह हो रही है, और यह... से पहले भेजने के लिए तैयार हो जाएगा.
Seu pedido está sendo processado. Esperamos que o seu pedido esteja pronto para envio antes de...
Virallinen, kohtelias
हमारी मूँह बोली करार के मुताबिक, हम आपको हमारी तरफ़ से इकरारनामा भेज रहे हैं आपके हस्ताक्षर के लिए.
Em concordância com nosso acordo verbal, enviamos-lhe o contrato para que seja assinado.
Virallinen, suora
इस पत्र के साथ आपको मिलेगा इकरारनामे के दो कॉपीस भेज रहें हैं.
Anexas estão duas cópias do contrato.
Virallinen, suora
कृपया इकरारनामे का कॉपी हस्ताक्षर कर के हमें १० दिन के अंदर भेजें.
Por favor, envie-nos de volta uma cópia do contrato assinado no prazo máximo de 10 dias após o seu recebimento.
Virallinen, suora
हम आपको बताना चाहतें है कि हम आप के ऑर्डर को पुष्टि करते हैं.
Por meio deste, confirmamos seu pedido.
Virallinen, kohtelias
यह पत्र आपके मौखिक ऑर्डर (दिनांक-...) की पुष्टि के लिए है.
Isto é para confirmar nosso pedido verbal datado em...
Virallinen, suora
हम आपके भुगतान की शर्तें मंज़ूर करते हैं और अनुकूल करते हैं कि भुगतान अखण्डनीय क्रेडिट पत्र/ अंतर्राष्ट्रीय मनी ऑर्डर/बैंक ट्रांस्फर द्वारा किया जाएगा.
Nós aceitamos as suas condiçõoes de pagamento e confirmamos que ele será realizado por carta de crédito irrevogável /ordem de pagamento internacional / tranferência bancária.
Virallinen, suora
हमें आपका फैक्स मिल चुका है और हम इसे पुष्ट करते हैं.
Nós acabamos de receber seu fax e confirmamos que seu pedido foi realizado.
Virallinen, suora
हम यह ऑर्डर रख रहे है, लेकिन माल का प्रदान दि. ... से पहले होना जाहिए.
Nós realizamos este pedido experimental com a condição de que a entrega deve ser feita antes de...
Virallinen, suora
आपका माल... दिनों/हफ्तों/महीनों में भेज दिया जाएगा.
Suas mercadorias serão despachadas em... dias / semanas / meses.
Virallinen, suora

Tilaus - Muutosten tekeminen tilaukseen

हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Seria possível reduzir nosso pedido de...para...
Virallinen, kohtelias
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Seria possível aumentar nosso pedido de...para...
Virallinen, kohtelias
क्या हम ऑर्डर... तक भेज सकते हैं?
Seria possível adiar a entrega até...
Virallinen, kohtelias
हमे खेद है यह बताते हुए कि आपका ऑर्डर... तक तैयार नहीं हो पाएगा.
Infelizmente informamos que não poderemos entregar as mercadorias até...
Virallinen, kohtelias
हमें आपको यह बताकर खेद है कि आपका ऑर्डर कल तक भेजने के लिए तैयार नहीं हो सकता है.
Lamentamos informar que este pedido não estará pronto para envio amanhã.
Virallinen, kohtelias

Tilaus - Tilauksen peruminen

हमें यह बाताते हुए खेद है कि हम ऑर्डर दूसरे कम्पनी को भेज रहे हैं.
Lamentamos informar que realizaremos o nosso pedido em outro lugar.
Virallinen, erittäin klohtelias
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हमने ऑर्डर एक कम्पनी को दे दिया है.
Lamentamos informar que já realizamos o nosso pedido em outro lugar.
Virallinen, erittäin kohtelias
हमे यह बताते हुए खेद है कि आपने माँगी हुई वस्तुएँ इस वक्त हमारे पास उपलब्ध नहीं है, इस लिए हमें आपका ऑर्डर रद्द करना होगा.
Infelizmente estes artigos não estão mais disponíveis em nosso estoque, portanto teremos que cancelar o seu pedido.
Virallinen, kohtelias
माफ कीजिए लेकिन हमें आपका प्रस्ताव हमारे लिए अर्थक्षम नहीं लग रहा है.
Infelizmente suas condições não são competitivas o suficiente para que o pedido seja viável.
Virallinen, kohtelias
माफ कीजिए लेकिन हम आपका प्रस्ताव मंज़ूर नहीं कर सकते क्योंकि...
Infelizmente não podemos aceitar sua oferta, pois...
Virallinen, kohtelias
हम हमारा ऑर्डर रद्द करवाना चाहेंगे. ऑरेडर नंबर है...
Gostaríamos de cancelar nosso pedido. O número do pedido é...
Virallinen, suora
हम हमारे ऑर्डर को रद्द करवाने को मजबूर है क्योंकि...
Fomos obrigados a cancelar o seu pedido devido a...
Virallinen, suora
चूँकि आप कीमत को कम करने के लिए तैयार नहीं है, हम आपको ऑर्डर नहीं दे पाएँगे.
Já que o senhor não está disposto a oferecer-nos uma taxa inferior, lamentamos informá-lo que não será possível realizar o pedido.
Virallinen, erittäin suora
चूँकि हमे और कोई चारा नहीं दिख रहा है, हमे हमारा ऑर्डर रद्द करना होगा.
Não vemos outra alternativa senão cancelar nosso pedido de...
Virallinen, erittäin suora