Saksaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tapaamiset

Tapaamiset - Tapaamisesta sopiminen

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
Virallinen, erittäin suora
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Wann würde es Ihnen passen?
Virallinen, kohtelias
Můžeme si sjednat schůzku?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
Virallinen, kohtelias
Myslím, že bychom se měli setkat.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen siirtäminen

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
Virallinen, erittäin kohtelias
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
Virallinen, kohtelias
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
Virallinen, kohtelias
Musím odložit naši schůzku do...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
Virallinen, kohtelias
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
Virallinen, kohtelias
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
Virallinen, suora
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen peruuttaminen

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Virallinen, kohtelias
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
Virallinen, kohtelias
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
Virallinen, kohtelias
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
Virallinen, kohtelias