Puolaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tapaamiset

Tapaamiset - Tapaamisesta sopiminen

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Virallinen, erittäin suora
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
Kiedy Panu odpowiada?
Virallinen, kohtelias
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Virallinen, kohtelias
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen siirtäminen

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Virallinen, erittäin kohtelias
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Virallinen, kohtelias
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Virallinen, kohtelias
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Virallinen, kohtelias
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Virallinen, kohtelias
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Virallinen, suora
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen peruuttaminen

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Virallinen, kohtelias
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Virallinen, kohtelias
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Virallinen, kohtelias
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Virallinen, kohtelias