Esperantoksi | Sanontoja - Liike-elämä | Tapaamiset

Tapaamiset - Tapaamisesta sopiminen

Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Mi ŝatus kunvenon kun sinjoro Smith bonvolu.
Virallinen, erittäin suora
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Kiam ĉu konvenas al vi?
Virallinen, kohtelias
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Ĉu ni povas aranĝi renkontiĝon?
Virallinen, kohtelias
Creio que deveríamos nos encontrar.
Mi pensas, ke ni devus renkonti.
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen siirtäminen

Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Mi scivolas ĉu oni povas prokrasti nian kunvenon?
Virallinen, erittäin kohtelias
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Mi ne povas morgaŭ ĉe 2pm. Ĉu ni povas fari ĝin iom poste, diru 4pm?
Virallinen, kohtelias
Seria possível marcar uma outra data?
Ĉu estus ebla starigi alian daton?
Virallinen, kohtelias
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Mi devas prokrasti nian renkontiĝon ĝis...
Virallinen, kohtelias
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis renkonti. Ĉu estus ebla renkonti ĉe alia dato?
Virallinen, kohtelias
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Mi devas ŝanĝi la daton de nia kunveno.
Virallinen, suora
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Povus ni renkontri pli frue/poste?
Virallinen, suora

Tapaamiset - Tapaamisen peruuttaminen

Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi vian kunvenon por morgaŭ. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
Virallinen, kohtelias
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Bedaŭre, mi devas informi vin, ke mi ne povos ĉeesti nian proponita kunveno, kaj tial devas nuligi.
Virallinen, kohtelias
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Mi timas, ke mi devos nuligi nian kunvenon por morgaŭ.
Virallinen, kohtelias
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Pro..., mi timas ke mi devas nuligi nian kunvenon.
Virallinen, kohtelias