Saksaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Уважаемый г-н президент
Sehr geehrter Herr Präsident,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Уважаемый г-н ...
Sehr geehrter Herr,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Уважаемая госпожа...
Sehr geehrte Frau,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Уважаемые...
Sehr geehrte Damen und Herren,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Уважаемый г-н Смидт
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Уважаемая г-жа Смидт
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Уважаемый...
Lieber Herr Schmidt,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Дорогой Иван!
Lieber Johann,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Пишем вам по поводу...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Мы пишем в связи с ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Ввиду...
Bezug nehmend auf...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
В отношении...
In Bezug auf...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Я пишу от лица..., чтобы...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Ваша компания была рекомендована...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Вы не против, если...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Будьте любезны...
Wären Sie so freundlich...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Буду очень благодарен, если...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Не могли бы вы прислать мне...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Мы заинтересованы в получении...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Вынужден (с)просить вас...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Не могли бы вы посоветовать...
Können Sie ... empfehlen...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Пришлите пожалуйста...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Virallinen pyyntö, suora
Вам необходимо срочно...
Sie werden dringlichst gebeten...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Мы были бы признательны, если..
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Virallinen tiedustelu, suora
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Virallinen tiedustelu, suora
Нашим намерением является...
Wir beabsichtigen...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Прикрепленный файл в формате...
Der Anhang ist im ...-Format.
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Virallinen, kohtelias
Больше информации см. на сайте...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Virallinen, erittäin kohtelias
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Virallinen, erittäin kohtelias
Заранее спасибо...
Vielen Dank im Voraus...
Virallinen, erittäin kohtelias
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Virallinen, erittäin kohtelias
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Virallinen, erittäin kohtelias
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Virallinen, kohtelias
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Virallinen, kohtelias
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Virallinen, kohtelias
Спасибо за помощь в этом деле.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Virallinen, kohtelias
Я хотел бы обсудить это с вами
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Virallinen, suora
Если вам необходимо больше информации...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Virallinen, suora
Мы ценим ваш вклад
Wir schätzen Sie als Kunde.
Virallinen, suora
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Virallinen, erittäin suora
Надеюсь на скорый ответ
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Vähemmän virallinen, kohtelias
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
С уважением...
Mit freundlichen Grüßen
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
С уважением ваш...
Hochachtungsvoll
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
С уважением...
Herzliche Grüße
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
С уважением...
Grüße
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys