Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Sehr geehrter Herr Präsident,
Уважаемый г-н президент
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Sehr geehrter Herr,
Уважаемый г-н ...
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Sehr geehrte Frau,
Уважаемая госпожа...
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Sehr geehrte Damen und Herren,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Уважаемый г-н Смидт
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Lieber Herr Schmidt,
Уважаемый...
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Lieber Johann,
Дорогой Иван!
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Пишем вам по поводу...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Мы пишем в связи с ...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Bezug nehmend auf...
Ввиду...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
In Bezug auf...
В отношении...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Я пишу от лица..., чтобы...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Ваша компания была рекомендована...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Вы не против, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Wären Sie so freundlich...
Будьте любезны...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Буду очень благодарен, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Не могли бы вы прислать мне...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Мы заинтересованы в получении...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Ich möchte Sie fragen, ob...
Вынужден (с)просить вас...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Können Sie ... empfehlen...
Не могли бы вы посоветовать...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Пришлите пожалуйста...
Virallinen pyyntö, suora
Sie werden dringlichst gebeten...
Вам необходимо срочно...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Мы были бы признательны, если..
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Virallinen tiedustelu, suora
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Virallinen tiedustelu, suora
Wir beabsichtigen...
Нашим намерением является...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Der Anhang ist im ...-Format.
Прикрепленный файл в формате...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Virallinen, kohtelias
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Больше информации см. на сайте...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Virallinen, erittäin kohtelias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vielen Dank im Voraus...
Заранее спасибо...
Virallinen, erittäin kohtelias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, erittäin kohtelias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Virallinen, erittäin kohtelias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Virallinen, kohtelias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, kohtelias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Virallinen, kohtelias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Спасибо за помощь в этом деле.
Virallinen, kohtelias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Я хотел бы обсудить это с вами
Virallinen, suora
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Если вам необходимо больше информации...
Virallinen, suora
Wir schätzen Sie als Kunde.
Мы ценим ваш вклад
Virallinen, suora
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Virallinen, erittäin suora
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Надеюсь на скорый ответ
Vähemmän virallinen, kohtelias
Mit freundlichen Grüßen
С уважением...
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Mit freundlichen Grüßen
С уважением...
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Hochachtungsvoll
С уважением ваш...
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Herzliche Grüße
С уважением...
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Grüße
С уважением...
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys