Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Stimate Domnul/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
În atenţia cui este interesat,
A quem possa interessar,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Stimate Domnule Popescu,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Stimată Domnişoară Ionescu,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Dragă Andreea Popescu,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Vă scriem cu privire la...
Nós escrevemos a respeito de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Vă scriem în legătură cu...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
În legătură cu...
A respeito de..
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Referitor la...
Com referência a...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Vă scriu în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

V-ar deranja dacă...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Aţi fi atât de amabil încât să...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Aş dori să ştiu dacă...
Devo perguntar-lhe se...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Îmi puteţi recomanda...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, suora
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Virallinen tiedustelu, suora
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Virallinen tiedustelu, suora
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informar que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Ataşamentul este în formatul...
O anexo está no formato...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Virallinen, kohtelias
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Virallinen, erittäin kohtelias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Virallinen, erittäin kohtelias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Virallinen, erittäin kohtelias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Virallinen, kohtelias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Virallinen, kohtelias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Virallinen, kohtelias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Virallinen, kohtelias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Virallinen, suora
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Virallinen, suora
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Virallinen, suora
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Virallinen, erittäin suora
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero ter notícias suas em breve.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Cu stimă,
Cordialmente,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Cu respect,
Com elevada estima,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Toate cele bune,
Lembranças,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Cu bine,
Abraços,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys