Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Monsieur le Président,
Уважаемый г-н президент
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Monsieur,
Уважаемый г-н ...
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Madame,
Уважаемая госпожа...
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Madame, Monsieur
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Aux principaux concernés,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Monsieur Dupont,
Уважаемый г-н Смидт
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Mademoiselle Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Monsieur Dupont,
Уважаемый...
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Cher Benjamin,
Дорогой Иван!
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Nous vous écrivons concernant...
Пишем вам по поводу...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Nous vous écrivons au sujet de...
Мы пишем в связи с ...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Suite à...
Ввиду...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
En référence à...
В отношении...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
J'écris afin de me renseigner sur...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Je vous écris de la part de...
Я пишу от лица..., чтобы...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Ваша компания была рекомендована...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Вы не против, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Auriez-vous l'amabilité de...
Будьте любезны...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Je vous saurai gré de...
Буду очень благодарен, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Je vous saurai gré de...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Pourriez-vous me faire parvenir...
Не могли бы вы прислать мне...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Nous sommes intéressés par la réception de...
Мы заинтересованы в получении...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Je me permets de vous demander si...
Вынужден (с)просить вас...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Pourriez-vous recommander...
Не могли бы вы посоветовать...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Пришлите пожалуйста...
Virallinen pyyntö, suora
Nous vous prions de...
Вам необходимо срочно...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Nous vous serions reconnaissants si...
Мы были бы признательны, если..
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Quelle est votre liste des prix pour...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Virallinen tiedustelu, suora
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Virallinen tiedustelu, suora
Notre intention est de...
Нашим намерением является...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Nous regrettons de vous informer que...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Le fichier joint est au format...
Прикрепленный файл в формате...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Virallinen, kohtelias
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Больше информации см. на сайте...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Virallinen, erittäin kohtelias
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Virallinen, erittäin kohtelias
En vous remerciant par avance...
Заранее спасибо...
Virallinen, erittäin kohtelias
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, erittäin kohtelias
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Virallinen, erittäin kohtelias
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Virallinen, kohtelias
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, kohtelias
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Virallinen, kohtelias
Merci pour votre aide.
Спасибо за помощь в этом деле.
Virallinen, kohtelias
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Я хотел бы обсудить это с вами
Virallinen, suora
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Если вам необходимо больше информации...
Virallinen, suora
Merci de votre confiance.
Мы ценим ваш вклад
Virallinen, suora
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Virallinen, erittäin suora
Dans l'attente de votre réponse.
Надеюсь на скорый ответ
Vähemmän virallinen, kohtelias
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
С уважением...
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
С уважением...
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
С уважением ваш...
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Meilleures salutations,
С уважением...
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Cordialement,
С уважением...
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys