Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Szanowny Panie Prezydencie,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Szanowny Panie,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Drogi/Szanowny Pani,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Szanowni Państwo,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Szanowni Państwo,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Szanowni Państwo,
A quem possa interessar,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Szanowny Panie,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Szanowny Panie,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Drogi Tomaszu,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Piszemy do Państwa w sprawie...
Nós escrevemos a respeito de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Piszemy do Państwa w związku z...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
W nawiązaniu do...
A respeito de..
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Nawiązując do...
Com referência a...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Escrevo-lhe em nome de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Czy miałby Pan coś przeciwko...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Chciałbym zapytać, czy...
Devo perguntar-lhe se...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Czy mógłby mi Pan polecić...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Prosiłbym o przesłanie mi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, suora
Proszę o pilne przesłanie mi...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Qual a lista atual de preços de...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Virallinen tiedustelu, suora
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Virallinen tiedustelu, suora
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
É a nossa intenção...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Z przykrością informujemy, że...
Lamentamos informar que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Załącznik jest w formacie...
O anexo está no formato...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Virallinen, kohtelias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Virallinen, erittäin kohtelias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Virallinen, erittäin kohtelias
Z góry dziękuję...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Virallinen, erittäin kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Virallinen, kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Virallinen, kohtelias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Virallinen, kohtelias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Virallinen, kohtelias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Virallinen, suora
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Caso precise de maiores informações...
Virallinen, suora
Doceniamy Państwa pracę.
Nós prezamos o seu negócio.
Virallinen, suora
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Virallinen, erittäin suora
Czekam na Pana odpowiedź.
Espero ter notícias suas em breve.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Z wyrazami szacunku,
Cordialmente,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Atenciosamente,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Z poważaniem,
Com elevada estima,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Pozdrawiam serdecznie,
Lembranças,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Pozdrawiam,
Abraços,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys