Kreikaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Szanowny Panie Prezydencie,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Drogi/Szanowny Pani,
Αγαπητή κυρία,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Szanowni Państwo,
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Szanowni Państwo,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Szanowni Państwo,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Szanowny Panie,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Szanowny Panie,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Drogi Tomaszu,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Piszemy do Państwa w sprawie...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Piszemy do Państwa w związku z...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
W nawiązaniu do...
Σχετικά με...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Nawiązując do...
Αναφορικά με,...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Θα ήταν δυνατόν...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Chciałbym zapytać, czy...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Czy mógłby mi Pan polecić...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Prosiłbym o przesłanie mi...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Virallinen pyyntö, suora
Proszę o pilne przesłanie mi...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Virallinen tiedustelu, suora
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Virallinen tiedustelu, suora
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Z przykrością informujemy, że...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Załącznik jest w formacie...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Virallinen, kohtelias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Virallinen, erittäin kohtelias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Virallinen, erittäin kohtelias
Z góry dziękuję...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Virallinen, erittäin kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Virallinen, kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Virallinen, kohtelias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Virallinen, kohtelias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Virallinen, kohtelias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Virallinen, suora
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Virallinen, suora
Doceniamy Państwa pracę.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Virallinen, suora
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Virallinen, erittäin suora
Czekam na Pana odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Z wyrazami szacunku,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Μετά τιμής,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Z poważaniem,
Με εκτίμηση,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Pozdrawiam serdecznie,
χαιρετισμούς,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Pozdrawiam,
θερμούς χαιρετισμούς
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys