Japaniksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Szanowny Panie Prezydencie,
拝啓
・・・・様
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Szanowny Panie,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Drogi/Szanowny Pani,
拝啓 
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Szanowni Państwo,
拝啓
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Szanowni Państwo,
拝啓 
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
Szanowni Państwo,
関係者各位
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Szanowny Panie,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Szanowny Panie,
佐藤太郎様
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Drogi Tomaszu,
佐藤太郎様
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Piszemy do Państwa w sprawie...
・・・・についてお知らせいたします。
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Piszemy do Państwa w związku z...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
W nawiązaniu do...
・・・にさらに付け加えますと、
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Nawiązując do...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
・・・についてお伺いします。
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
・・・に代わって連絡しております。
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Czy miałby Pan coś przeciwko...
・・・・していただけないでしょうか。
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Byłbym zobowiązany, gdyby...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
・・・・していただければ幸いです。
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
・・・・を送っていただけますか。
Virallinen pyyntö, kohtelias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
是非・・・・を購入したいと思います。
Virallinen pyyntö, kohtelias
Chciałbym zapytać, czy...
・・・・は可能でしょうか?
Virallinen pyyntö, kohtelias
Czy mógłby mi Pan polecić...
・・・・を紹介してください。
Virallinen pyyntö, kohtelias
Prosiłbym o przesłanie mi...
・・・・をお送りください。
Virallinen pyyntö, suora
Proszę o pilne przesłanie mi...
至急・・・・してください。
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Będziemy wdzięczni, jeśli...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Jaka jest Pańska obecna cena za...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Virallinen tiedustelu, suora
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Virallinen tiedustelu, suora
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
・・・・することを目的としております。
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Z przykrością informujemy, że...
大変申し訳ございませんが・・・・
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
Załącznik jest w formacie...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Virallinen, kohtelias
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
Z góry dziękuję...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Virallinen, erittäin kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Virallinen, kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, kohtelias
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Virallinen, kohtelias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
お力添えいただきありがとうございます。
Virallinen, kohtelias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Virallinen, suora
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Virallinen, suora
Doceniamy Państwa pracę.
誠にありがとうございました。
Virallinen, suora
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Virallinen, erittäin suora
Czekam na Pana odpowiedź.
お返事を楽しみに待っています。
Vähemmän virallinen, kohtelias
Z wyrazami szacunku,
敬具
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
敬具
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Z poważaniem,
敬白
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Pozdrawiam serdecznie,
敬具
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Pozdrawiam,
よろしくお願い致します。
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys