Kreikaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Αγαπητέ κύριε,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Αγαπητή κυρία,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
A quem possa interessar,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
Nós escrevemos a respeito de...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
A respeito de..
Σχετικά με...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Com referência a...
Αναφορικά με,...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Escrevo-lhe para saber sobre...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Escrevo-lhe em nome de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Θα ήταν δυνατόν...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Eu ficaria muito satisfeito se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Nós estamos interessados em obter/receber...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Devo perguntar-lhe se...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Virallinen pyyntö, kohtelias
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Virallinen pyyntö, kohtelias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Virallinen pyyntö, suora
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Nós ficaríamos agradecidos se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Qual a lista atual de preços de...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Virallinen tiedustelu, suora
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Virallinen tiedustelu, suora
É a nossa intenção...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Lamentamos informar que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
O anexo está no formato...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Virallinen, kohtelias
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Virallinen, erittäin kohtelias
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Virallinen, erittäin kohtelias
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Virallinen, erittäin kohtelias
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Virallinen, erittäin kohtelias
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Virallinen, erittäin kohtelias
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Virallinen, kohtelias
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Virallinen, kohtelias
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Virallinen, kohtelias
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Virallinen, kohtelias
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Virallinen, suora
Caso precise de maiores informações...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Virallinen, suora
Nós prezamos o seu negócio.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Virallinen, suora
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Virallinen, erittäin suora
Espero ter notícias suas em breve.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Cordialmente,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atenciosamente,
Μετά τιμής,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Com elevada estima,
Με εκτίμηση,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Lembranças,
χαιρετισμούς,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Abraços,
θερμούς χαιρετισμούς
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys