Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

尊敬的主席先生,
Уважаемый г-н президент
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
尊敬的先生,
Уважаемый г-н ...
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
尊敬的女士,
Уважаемая госпожа...
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
尊敬的先生/女士,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
尊敬的先生们,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
尊敬的收信人,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
尊敬的史密斯先生,
Уважаемый г-н Смидт
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
尊敬的史密斯女士,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
尊敬的史密斯小姐,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
尊敬的史密斯女士/小姐,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
亲爱的约翰 史密斯,
Уважаемый...
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
亲爱的约翰,
Дорогой Иван!
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
我们就...一事给您写信
Пишем вам по поводу...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
我们因...写这封信
Мы пишем в связи с ...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
因贵公司...
Ввиду...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
鉴于贵公司...
В отношении...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
我写信想询问关于...的信息
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
我代表...给您写信
Я пишу от лица..., чтобы...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
...诚挚推荐贵公司
Ваша компания была рекомендована...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

请问您是否介意...
Вы не против, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
您是否能够...
Будьте любезны...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能...,我将不胜感激
Буду очень благодарен, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
如果您能… ,我将非常感激
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
您能将…发送给我吗?
Не могли бы вы прислать мне...
Virallinen pyyntö, kohtelias
我们对获得/接受...很有兴趣
Мы заинтересованы в получении...
Virallinen pyyntö, kohtelias
我必须问您是否...
Вынужден (с)просить вас...
Virallinen pyyntö, kohtelias
您能推荐...吗?
Не могли бы вы посоветовать...
Virallinen pyyntö, kohtelias
您能将...发送给我吗?
Пришлите пожалуйста...
Virallinen pyyntö, suora
请您尽快按要求将...
Вам необходимо срочно...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
如果您能...,我们将不胜感激
Мы были бы признательны, если..
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Virallinen tiedustelu, suora
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Virallinen tiedustelu, suora
我们的意向是...
Нашим намерением является...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
我们仔细考虑了您的建议和...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
很抱歉地通知您...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
附件是...格式的
Прикрепленный файл в формате...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Virallinen, kohtelias
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Больше информации см. на сайте...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Virallinen, erittäin kohtelias
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Virallinen, erittäin kohtelias
提前谢谢您...
Заранее спасибо...
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Virallinen, erittäin kohtelias
麻烦您请尽快回复,因为...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Virallinen, kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, kohtelias
我很期待将来有合作的可能性。
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Virallinen, kohtelias
谢谢您在这件事上的帮忙。
Спасибо за помощь в этом деле.
Virallinen, kohtelias
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Я хотел бы обсудить это с вами
Virallinen, suora
如果您需要更多信息...
Если вам необходимо больше информации...
Virallinen, suora
和您做生意,我们觉得很愉快。
Мы ценим ваш вклад
Virallinen, suora
请联系我,我的电话号码是...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Virallinen, erittäin suora
期待着尽快得到您的回复。
Надеюсь на скорый ответ
Vähemmän virallinen, kohtelias
此致
С уважением...
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
此致
敬礼
С уважением...
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
肃然至上
С уважением ваш...
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
祝好
С уважением...
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
祝好
С уважением...
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys