Puolaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Szanowny Panie Prezydencie,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Gentilissimo,
Szanowny Panie,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Gentilissima,
Drogi/Szanowny Pani,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Gentili Signore e Signori,
Szanowni Państwo,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Alla cortese attenzione di ...,
Szanowni Państwo,
Virallinen, vastaanottajana useita ihmisiä tai kokonainen osasto
A chi di competenza,
Szanowni Państwo,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimi sekä sukupuoli täysin tuntematon
Gentilissimo Sig. Rossi,
Szanowny Panie,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Szanowna Pani,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.na Verdi,
Szanowna Pani,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimaton, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Szanowna Pani,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Gentilissimo Bianchi,
Szanowny Panie,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Gentile Mario,
Drogi Tomaszu,
Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Piszemy do Państwa w związku z...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetetty
In riferimento a...
W nawiązaniu do...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
Per quanto concerne...
Nawiązując do...
Virallinen, liittyen aikaisempaan kokemukseen yrityksestä, johon otetaan yhteyttä
La contatto per avere maggiori informazioni...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
La contatto per conto di...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu viesti
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Sähköposti - Tekstiosa

Le dispiacerebbe...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
La contatto per sapere se può...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le sarei veramente grata/o se...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Le sarei riconoscente se volesse...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Potrebbe inviarmi...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Mi trovo a chiederLe di...
Chciałbym zapytać, czy...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Potrebbe raccomadarmi...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Prosiłbym o przesłanie mi...
Virallinen pyyntö, suora
La invitiamo caldamente a...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Le saremmo grati se...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Virallinen tiedustelu, suora
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Virallinen tiedustelu, suora
È nostra intenzione...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Virallinen tiedotus aikeista, suora
Dopo attenta considerazione...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Z przykrością informujemy, że...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan
L'allegato è in formato... .
Załącznik jest w formacie...
Virallinen, tarkennus ohjelmasta jolla avata liitetiedosto
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Virallinen, suora, tarkennus liitetiedostoon liittyvästä ongelmasta
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Virallinen, kohtelias
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Virallinen, oman verkkosivun mainostaminen

Sähköposti - Lopetus

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Virallinen, erittäin kohtelias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Virallinen, erittäin kohtelias
RingraziandoLa anticipatamente,
Z góry dziękuję...
Virallinen, erittäin kohtelias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Virallinen, erittäin kohtelias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Virallinen, kohtelias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Virallinen, kohtelias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Virallinen, kohtelias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Virallinen, kohtelias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Virallinen, suora
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Virallinen, suora
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Doceniamy Państwa pracę.
Virallinen, suora
Sentiamoci, il mio numero è...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Virallinen, erittäin suora
Spero di sentirLa presto.
Czekam na Pana odpowiedź.
Vähemmän virallinen, kohtelias
In fede,
Z wyrazami szacunku,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Cordiali saluti
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Cordialmente,
Z poważaniem,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Saluti
Pozdrawiam serdecznie,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Saluti
Pozdrawiam,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys