Romaniaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Sehr geehrter Herr Präsident,
Stimate Domnule Preşedinte,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimate Domnule,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimată Doamnă,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimate Domnule/Doamnă,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Sehr geehrte Damen und Herren,
Stimaţi Domni,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
Sehr geehrte Damen und Herren,
În atenţia celor interesaţi,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Stimate Domnule Ionescu,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Popescu,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Lieber Herr Schmidt,
Dragă Mihai Popescu,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Lieber Johann,
Dragă Mihai,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vă scriem în legătură cu...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Bezug nehmend auf...
În legătură cu...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
In Bezug auf...
Referitor la...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
V-ar deranja dacă....
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Wären Sie so freundlich...
Sunteţi amabil să...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Virallinen pyyntö, kohtelias
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Ne interesează să obţinem/primim...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Ich möchte Sie fragen, ob...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Können Sie ... empfehlen...
Îmi puteţi recomanda...
Virallinen pyyntö, suora
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Virallinen pyyntö, suora
Sie werden dringlichst gebeten, ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
V-am fi recunoscători dacă...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Virallinen tiedustelu, suora
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Virallinen tiedustelu, suora
Wir beabsichtigen...
Intenţia noastră este să...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Virallinen, erittäin kohtelias
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vielen Dank im Voraus...
Vă mulţumesc anticipat...
Virallinen, erittäin kohtelias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Virallinen, erittäin kohtelias
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Virallinen, erittäin kohtelias
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Virallinen, kohtelias
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Virallinen, kohtelias
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Virallinen, kohtelias
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Virallinen, kohtelias
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Virallinen, suora
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Virallinen, suora
Wir schätzen Sie als Kunde.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Virallinen, suora
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Virallinen, hyvin suora
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Mit freundlichen Grüßen
Cu stimă,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Mit freundlichen Grüßen
Cu sinceritate,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Hochachtungsvoll
Cu respect,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Herzliche Grüße
Toate cele bune,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Grüße
Cu bine,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys