Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Stimate Domnule/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
În atenţia celor interesaţi,
A quem possa interessar,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Stimate Domnule Ionescu,
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Dragă Mihai Popescu,
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Escrevemos a respeito de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Vă scriem în legătură cu...
Escrevemos em atenção a...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
În legătură cu...
Em relação à/ao ...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Referitor la...
Em atenção à/ao...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Vă adresez această scrisoare în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

V-ar deranja dacă....
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Sunteţi amabil să...
Teria a gentileza de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Aş fi profund recunoscător dacă...
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Ne interesează să obţinem/primim...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Devo perguntar-lhe se...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Îmi puteţi recomanda...
O senhor poderia recomendar...
Virallinen pyyntö, suora
Trimiteţi-mi, vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Virallinen pyyntö, suora
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
V-am fi recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Virallinen tiedustelu, suora
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Virallinen tiedustelu, suora
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Lamentamos informar que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Virallinen, erittäin kohtelias
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Virallinen, erittäin kohtelias
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Virallinen, erittäin kohtelias
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Virallinen, erittäin kohtelias
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Virallinen, kohtelias
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Virallinen, kohtelias
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Virallinen, kohtelias
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Virallinen, kohtelias
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Virallinen, suora
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Virallinen, suora
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Virallinen, suora
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Virallinen, hyvin suora
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Eu espero ter notícias suas em breve.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Cu stimă,
Cordialmente,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Cu respect,
Com elevada estima,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Toate cele bune,
Lembranças,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Cu bine,
Abraços,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys