Arabiaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Monsieur le président,
السيد الرئيس المحترم،
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Monsieur,
سيدي المحترم،
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Madame,
السيدة المحترمة،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Madame, Monsieur,
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Madame, Monsieur,
السادة المحترمون،
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
Aux principaux concernés,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Monsieur Dupont,
السيد أحمد المحترم،
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Madame Dupont,
السيدة نادية المحترمة،
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Mademoiselle Dupont,
عزيزتي الآنسة نادية،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Madame Dupont,
عزيزتي السيدة نادية،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Monsieur Dupont,
عزيزي أحمد كرم،
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Cher Benjamin,
عزيزي أحمد،
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Nous vous écrivons concernant...
نكتب لكم بخصوص...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Nous vous écrivons au sujet de...
نكتب لكم بخصوص...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Suite à...
وعلاوة على ذلك...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
En référence à...
بالنسبة إلى...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
J'écris afin de me renseigner sur...
أكتب للاستفسار عن...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Je vous écris de la part de...
أكتب إليك نيابة عن...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Votre société fut recommandée par...
لقد تم ترشيح شركتم...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
هل تمانع لو...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Auriez-vous l'amabilité de...
هلاّ تفضلت بـ...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Je vous saurai gré de...
سأكون ممتنّا إذا...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Je vous saurai gré de...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Pourriez-vous me faire parvenir...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Nous sommes intéressés par la réception de...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Je me permets de vous demander si...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Virallinen pyyntö, kohtelias
Pourriez-vous recommander...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Virallinen pyyntö, suora
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Virallinen pyyntö, suora
Nous vous prions de...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Nous vous serions reconnaissants si...
سنكون مُمتنين لو...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Quelle est votre liste des prix pour...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Virallinen tiedustelu, suora
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Virallinen tiedustelu, suora
Notre intention est de...
لدينا نية في أنْ...…
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Nous regrettons de vous informer que...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Virallinen, erittäin kohtelias
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Virallinen, erittäin kohtelias
En vous remerciant par avance...
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Virallinen, erittäin kohtelias
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Virallinen, erittäin kohtelias
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Virallinen, erittäin kohtelias
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Virallinen, kohtelias
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Virallinen, kohtelias
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Virallinen, kohtelias
Merci pour votre aide.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Virallinen, kohtelias
Dans l'attente d'un entretien prochain.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Virallinen, suora
Si vous avez besoin de plus d'informations...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Virallinen, suora
Merci de votre confiance.
أقدر تعاملك معنا.
Virallinen, suora
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Virallinen, hyvin suora
Dans l'attente de votre réponse.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
مع خالص التحية والاحترام،
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
كل المودة والاحترام،
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Meilleures salutations,
تحياتي الحارة،
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Cordialement,
تحياتي،
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys