Tšekiksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Szanowny Panie Prezydencie,
Vážený pane prezidente,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Szanowny Panie,
Vážený pane,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Szanowna Pani,
Vážená paní,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Szanowni Państwo,
Vážený pane/Vážená paní,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Szanowni Państwo,
Dobrý den,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
Szanowni Państwo,
Všem zainteresovaným stranám,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Szanowny Panie,
Vážený pane Smith,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Vážená paní Smithová,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Vážená slečno Smithová,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Szanowna Pani,
Vážená paní Smithová,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Szanowny Panie,
Milý Johne Smith,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Drogi Tomaszu,
Milý Johne,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Piszemy do Państwa w sprawie...
Obracíme se na vás ohledně...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Piszemy do Państwa w związku z...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
W nawiązaniu do...
V návaznosti na...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Nawiązując do...
V návaznosti na...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Píši vám, abych vás informoval o...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Píši Vám jménem...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Vadilo by Vám, kdyby...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Máme zájem o získání/obdržení...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Chciałbym zapytać, czy...
Musím vás požádat, zda...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Czy mógłby mi Pan polecić...
Mohl(a) byste doporučit...
Virallinen pyyntö, suora
Prosiłbym o przesłanie mi...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Virallinen pyyntö, suora
Proszę o pilne...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Byli bychom vděční, kdyby...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Virallinen tiedustelu, suora
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Virallinen tiedustelu, suora
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Naším záměrem je, aby...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Z przykrością informujemy, że...
Je nám líto vás informovat, že...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze mną kontaktować.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Virallinen, erittäin kohtelias
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną kontaktować.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Virallinen, erittäin kohtelias
Z góry dziękuję...
Děkuji Vám předem...
Virallinen, erittäin kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Virallinen, erittäin kohtelias
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Virallinen, kohtelias
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Virallinen, kohtelias
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Těším se na možnou spolupráci.
Virallinen, kohtelias
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Virallinen, kohtelias
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Virallinen, suora
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Pokud budete potřebovat více informací...
Virallinen, suora
Doceniamy Państwa pracę.
Vážíme si vaší práce.
Virallinen, suora
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Virallinen, hyvin suora
Czekam na Pana odpowiedź.
Těším se na Vaší odpověď.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Z wyrazami szacunku,
S pozdravem,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Se srdečným pozdravem,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Z poważaniem,
S úctou,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Pozdrawiam serdecznie,
Se srdečným pozdravem,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Pozdrawiam,
S pozdravem, / Zdravím,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys