Espanjaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Distinguido Sr. Presidente:
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Distinguido Señor:
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Distinguida Señora:
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Distinguidos Señores:
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Apreciados Señores:
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A quem possa interessar,
A quien pueda interesar
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Apreciado Sr. Pérez:
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Apreciada Sra. Pérez:
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Apreciada Srta. Pérez:
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Apreciada Sra. Pérez:
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Estimado Sr. Pérez:
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Querido Juan:
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Escrevemos a respeito de...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Escrevemos em atenção a...
Le escribimos en referencia a...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Em relação à/ao ...
Con relación a...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Em atenção à/ao...
En referencia a...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Escrevo-lhe para saber sobre...
Escribo para pedir información sobre...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Escrevo-lhe em nome de...
Le escribo en nombre de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
¿Sería posible...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Teria a gentileza de...
¿Tendría la amabilidad de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Eu ficaria muito satisfeito se...
Me complacería mucho si...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
¿Podría enviarme...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Nós estamos interessados em obter/receber...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Devo perguntar-lhe se...
Me atrevo a preguntarle si...
Virallinen pyyntö, kohtelias
O senhor poderia recomendar...
¿Podría recomendarme...
Virallinen pyyntö, suora
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
¿Podría enviarme...
Virallinen pyyntö, suora
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Se le insta urgentemente a...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Nós ficaríamos agradecidos se...
Estaríamos muy agradecidos si...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Qual a lista atual de preços de...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Virallinen tiedustelu, suora
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Virallinen tiedustelu, suora
É a nossa intenção...
Es nuestra intención...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Lamentamos informar que...
Lamentamos informarle que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Virallinen, erittäin kohtelias
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Virallinen, erittäin kohtelias
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Le agradecemos de antemano...
Virallinen, erittäin kohtelias
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Virallinen, erittäin kohtelias
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Virallinen, erittäin kohtelias
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Virallinen, kohtelias
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Virallinen, kohtelias
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Virallinen, kohtelias
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Virallinen, kohtelias
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Virallinen, suora
Caso precise de maiores informações...
Si requiere más información...
Virallinen, suora
Nós prezamos o seu negócio.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Virallinen, suora
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Virallinen, hyvin suora
Eu espero ter notícias suas em breve.
Espero tener noticias de usted pronto.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Cordialmente,
Se despide cordialmente,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atenciosamente,
Atentamente,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Com elevada estima,
Respetuosamente,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Lembranças,
Saludos,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Abraços,
Saludos,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys