Arabiaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Excelentíssimo Sr. Presidente,
السيد الرئيس المحترم،
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
سيدي المحترم،
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
السيدة المحترمة،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
السادة المحترمون،
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A quem possa interessar,
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
السيد أحمد المحترم،
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
السيدة نادية المحترمة،
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
عزيزتي الآنسة نادية،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
عزيزتي السيدة نادية،
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
عزيزي أحمد كرم،
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
عزيزي أحمد،
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Escrevemos a respeito de...
نكتب لكم بخصوص...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Escrevemos em atenção a...
نكتب لكم بخصوص...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Em relação à/ao ...
وعلاوة على ذلك...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Em atenção à/ao...
بالنسبة إلى...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Escrevo-lhe para saber sobre...
أكتب للاستفسار عن...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Escrevo-lhe em nome de...
أكتب إليك نيابة عن...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Sua empresa foi altamente recomendada por...
لقد تم ترشيح شركتم...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
هل تمانع لو...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Teria a gentileza de...
هلاّ تفضلت بـ...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Eu ficaria muito satisfeito se...
سأكون ممتنّا إذا...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Nós estamos interessados em obter/receber...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Devo perguntar-lhe se...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Virallinen pyyntö, kohtelias
O senhor poderia recomendar...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Virallinen pyyntö, suora
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Virallinen pyyntö, suora
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Nós ficaríamos agradecidos se...
سنكون مُمتنين لو...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Qual a lista atual de preços de...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Virallinen tiedustelu, suora
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Virallinen tiedustelu, suora
É a nossa intenção...
لدينا نية في أنْ...…
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Lamentamos informar que...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Virallinen, erittäin kohtelias
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Virallinen, erittäin kohtelias
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Virallinen, erittäin kohtelias
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Virallinen, erittäin kohtelias
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Virallinen, erittäin kohtelias
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Virallinen, kohtelias
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Virallinen, kohtelias
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Virallinen, kohtelias
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Virallinen, kohtelias
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Virallinen, suora
Caso precise de maiores informações...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Virallinen, suora
Nós prezamos o seu negócio.
أقدر تعاملك معنا.
Virallinen, suora
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Virallinen, hyvin suora
Eu espero ter notícias suas em breve.
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Cordialmente,
مع خالص التحية والاحترام،
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atenciosamente,
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Com elevada estima,
كل المودة والاحترام،
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Lembranças,
تحياتي الحارة،
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Abraços,
تحياتي،
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys