Ranskaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

尊敬的主席先生,
Monsieur le président,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
尊敬的先生,
Monsieur,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
尊敬的女士,
Madame,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
尊敬的先生/女士,
Madame, Monsieur,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
尊敬的先生们,
Madame, Monsieur,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
尊敬的收信人,
Aux principaux concernés,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
尊敬的史密斯先生,
Monsieur Dupont,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
尊敬的史密斯女士,
Madame Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
尊敬的史密斯小姐,
Mademoiselle Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
尊敬的史密斯小姐/女士,
Madame Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
亲爱的约翰 史密斯,
Monsieur Dupont,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
亲爱的约翰,
Cher Benjamin,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
我们因为...给您写信
Nous vous écrivons concernant...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
我们写这封信是因为...
Nous vous écrivons au sujet de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
因贵公司...
Suite à...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
鉴于贵公司...
En référence à...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
我写这封信,想询问关于...的信息
J'écris afin de me renseigner sur...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
我代表...给您写信
Je vous écris de la part de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
...诚挚推荐贵公司
Votre société fut recommandée par...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

请问您是否介意...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
您是否能够...
Auriez-vous l'amabilité de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能...,我将不胜感激
Je vous saurai gré de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
如果您能… ,我将非常感激
Je vous saurai gré de...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
您能将…发送给我吗
Pourriez-vous me faire parvenir...
Virallinen pyyntö, kohtelias
我们对接受/获得...很有兴趣
Nous sommes intéressés par la réception de...
Virallinen pyyntö, kohtelias
我必须问您是否...
Je me permets de vous demander si...
Virallinen pyyntö, kohtelias
您能推荐...吗?
Pourriez-vous recommander...
Virallinen pyyntö, suora
您能将...发送给我吗?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Virallinen pyyntö, suora
请您尽快按要求将...
Nous vous prions de...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
如果您能...,我们将不胜感激
Nous vous serions reconnaissants si...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Quelle est votre liste des prix pour...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Virallinen tiedustelu, suora
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Virallinen tiedustelu, suora
我们的意向是...
Notre intention est de...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
我们仔细考虑了您的建议和...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
很抱歉地通知您...
Nous regrettons de vous informer que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Virallinen, erittäin kohtelias
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Virallinen, erittäin kohtelias
提前谢谢您…
En vous remerciant par avance...
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Virallinen, erittäin kohtelias
麻烦您请尽快回复,因为...
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Virallinen, kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Virallinen, kohtelias
我很期待将来有合作的可能性。
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Virallinen, kohtelias
谢谢您在这件事上的帮忙。
Merci pour votre aide.
Virallinen, kohtelias
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Virallinen, suora
如果您需要更多信息...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Virallinen, suora
和您做生意,我们觉得很愉快。
Merci de votre confiance.
Virallinen, suora
请联系我,我的电话号码是...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Virallinen, hyvin suora
期待着尽快得到您的回复。
Dans l'attente de votre réponse.
Vähemmän virallinen, kohtelias
此致
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
此致
敬礼
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
肃然至上
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
祝好
Meilleures salutations,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
祝好
Cordialement,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys