Japaniksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

尊敬的主席先生,
代表取締役社長 ・・・・様
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
尊敬的先生,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
尊敬的女士,
拝啓
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
尊敬的先生/女士,
拝啓
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
尊敬的先生们,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
尊敬的收信人,
関係者各位
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
尊敬的史密斯先生,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
尊敬的史密斯女士,
拝啓
・・・・様
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
尊敬的史密斯小姐,
佐藤愛子様
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
尊敬的史密斯小姐/女士,
佐藤愛子様
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
亲爱的约翰 史密斯,
佐藤太郎様
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
亲爱的约翰,
佐藤太郎様
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
我们因为...给您写信
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
我们写这封信是因为...
一同に変わって・・・
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
因贵公司...
先日の・・・の件ですが、
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
鉴于贵公司...
・・・にさらに付け加えますと、
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
我写这封信,想询问关于...的信息
・・・についてお伺いします。
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
我代表...给您写信
・・・に代わって連絡しております。
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
...诚挚推荐贵公司
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

请问您是否介意...
・・・・していただけないでしょうか。
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
您是否能够...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能...,我将不胜感激
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
如果您能… ,我将非常感激
・・・・していただければ幸いです。
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
您能将…发送给我吗
・・・・していただけますか?
Virallinen pyyntö, kohtelias
我们对接受/获得...很有兴趣
是非・・・・を購入したいと思います。
Virallinen pyyntö, kohtelias
我必须问您是否...
・・・・は可能でしょうか。
Virallinen pyyntö, kohtelias
您能推荐...吗?
・・・・を紹介していただけますか。
Virallinen pyyntö, suora
您能将...发送给我吗?
・・・・をお送りください。
Virallinen pyyntö, suora
请您尽快按要求将...
至急・・・・してください。
Virallinen pyyntö, erittäin suora
如果您能...,我们将不胜感激
・・・・していただけませんでしょうか。
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
您目前针对...的价格清单是什么样的?
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Virallinen tiedustelu, suora
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Virallinen tiedustelu, suora
我们的意向是...
・・・・することを目的としております。
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
我们仔细考虑了您的建议和...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
很抱歉地通知您...
大変申し訳ございませんが・・・・
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
提前谢谢您…
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, erittäin kohtelias
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Virallinen, erittäin kohtelias
麻烦您请尽快回复,因为...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Virallinen, kohtelias
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Virallinen, kohtelias
我很期待将来有合作的可能性。
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Virallinen, kohtelias
谢谢您在这件事上的帮忙。
お力添えいただきありがとうございます。
Virallinen, kohtelias
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Virallinen, suora
如果您需要更多信息...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Virallinen, suora
和您做生意,我们觉得很愉快。
ありがとうございました。
Virallinen, suora
请联系我,我的电话号码是...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Virallinen, hyvin suora
期待着尽快得到您的回复。
お返事を楽しみにしています。
Vähemmän virallinen, kohtelias
此致
敬具
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
此致
敬礼
敬具
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
肃然至上
敬白
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
祝好
どうぞよろしくお願いします。
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
祝好
どうぞよろしくお願いします。
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys