Suomeksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

代表取締役社長 ・・・・様
Arvoisa Herra Presidentti,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
拝啓
Hyvä Herra,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
拝啓
Hyvä Rouva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
拝啓
Hyvä vastaanottaja,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Hyvät vastaanottajat,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
拝啓
・・・・様
Hyvä herra Smith,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
佐藤愛子様
Hyvä neiti Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
佐藤愛子様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
佐藤太郎様
Hyvä John Smith,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
佐藤太郎様
Hyvä John,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Kirjoitamme teille koskien...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
一同に変わって・・・
Kirjoitamme teille liittyen...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
先日の・・・の件ですが、
Koskien...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
・・・にさらに付け加えますと、
Viitaten...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
・・・についてお伺いします。
Kirjoitan tiedustellakseni...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
・・・に代わって連絡しております。
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

・・・・していただけないでしょうか。
Olisikohan mahdollista...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Olisitteko ystävällisiä ja...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
・・・・していただければ幸いです。
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
・・・・していただけますか?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Virallinen pyyntö, kohtelias
是非・・・・を購入したいと思います。
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Virallinen pyyntö, kohtelias
・・・・は可能でしょうか。
Haluan kysyä voisiko...
Virallinen pyyntö, kohtelias
・・・・を紹介していただけますか。
Voisitteko suositella...
Virallinen pyyntö, suora
・・・・をお送りください。
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Virallinen pyyntö, suora
至急・・・・してください。
Pyydämme teitä välittömästi...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
・・・・していただけませんでしょうか。
Olisimme kiitollisia jos...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Virallinen tiedustelu, suora
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Virallinen tiedustelu, suora
・・・・することを目的としております。
Tavoitteemme on...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
大変申し訳ございませんが・・・・
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Virallinen, erittäin kohtelias
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Virallinen, erittäin kohtelias
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Kiittäen jo etukäteen...
Virallinen, erittäin kohtelias
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Virallinen, erittäin kohtelias
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Virallinen, erittäin kohtelias
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Virallinen, kohtelias
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Virallinen, kohtelias
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Virallinen, kohtelias
お力添えいただきありがとうございます。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Virallinen, kohtelias
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Virallinen, suora
さらに情報が必要な場合は・・・・
Jos tarvitsette lisätietoja...
Virallinen, suora
ありがとうございました。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Virallinen, suora
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Virallinen, hyvin suora
お返事を楽しみにしています。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Vähemmän virallinen, kohtelias
敬具
Ystävällisin terveisin,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
敬具
Ystävällisin terveisin,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
敬白
Kunnioittavasti,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
どうぞよろしくお願いします。
Parhain terveisin,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
どうぞよろしくお願いします。
Terveisin,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys