Venäjäksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Уважаемый г-н президент
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Gentilissimo,
Уважаемый г-н ...
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Gentilissima,
Уважаемая госпожа
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Gentili Signore e Signori,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Alla cortese attenzione di ...,
Уважаемые...
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A chi di competenza,
Уважаемые...
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Gentilissimo Sig. Rossi,
Уважаемый г-н Смидт
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.na Verdi,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Уважаемая г-жа Смидт
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Gentilissimo Bianchi,
Уважаемый...
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Gentile Mario,
Привет, Иван!
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Пишем вам по поводу...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Мы пишем в связи с ...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
In riferimento a...
Ввиду...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Per quanto concerne...
В отношении...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
La contatto per avere maggiori informazioni...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
La contatto per conto di...
Я пишу от лица..., чтобы...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Ваша компания была рекомендована...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Le dispiacerebbe...
Вы не против, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
La contatto per sapere se può...
Будьте любезны...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le sarei veramente grata/o se...
Буду очень благодарен, если...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Le sarei riconoscente se volesse...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Potrebbe inviarmi...
Не могли бы вы прислать мне...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Мы заинтересованы в получении...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Mi trovo a chiederLe di...
Вынужден (с)просить вас...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Potrebbe raccomadarmi...
Не могли бы вы посоветовать...
Virallinen pyyntö, suora
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Пришлите пожалуйста...
Virallinen pyyntö, suora
La invitiamo caldamente a...
Вам необходимо срочно...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Le saremmo grati se...
Мы были бы признательны, если..
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Virallinen tiedustelu, suora
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Virallinen tiedustelu, suora
È nostra intenzione...
Мы намерены...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Dopo attenta considerazione...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Virallinen, erittäin kohtelias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Virallinen, erittäin kohtelias
RingraziandoLa anticipatamente,
Заранее спасибо...
Virallinen, erittäin kohtelias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Virallinen, erittäin kohtelias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Virallinen, kohtelias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Virallinen, kohtelias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Virallinen, kohtelias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Спасибо за помощь в этом деле.
Virallinen, kohtelias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Я хотел бы обсудить это с вами
Virallinen, suora
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Если вам необходимо больше информации...
Virallinen, suora
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Мы ценим ваш вклад
Virallinen, suora
Sentiamoci, il mio numero è...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Virallinen, hyvin suora
Spero di sentirLa presto.
Надеюсь на скорый ответ
Vähemmän virallinen, kohtelias
In fede,
С уважением...
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Cordiali saluti
С уважением...
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Cordialmente,
С уважением ваш...
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Saluti
С уважением...
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Saluti
С уважением...
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys