Koreaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
S.A.G. s.n.c.
di Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
심수정
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
137-070
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Egregio Prof. Gianpaoletti,
친애하는 사장님께,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Gentilissimo,
관계자님께 드립니다.
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Gentilissima,
사모님께 드립니다.
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Gentili Signore e Signori,
관계자님께 드립니다.
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Alla cortese attenzione di ...,
관계자분들께 드립니다.
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A chi di competenza,
관계자분께 드립니다.
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Gentilissimo Sig. Rossi,
친애하는 김철수님,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
친애하는 최수정님,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.na Verdi,
친애하는 김미나님,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Gentilissima Sig.ra Rossi,
친애하는 신수경님,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Gentilissimo Bianchi,
반가운 김미경님,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Gentile Mario,
반가운 철호씨,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
안녕하세요. ....에 대하여 편지를 드립니다.
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
안녕하세요. ....와 관련하여 편지를 드립니다.
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
In riferimento a...
....에 관하여 말씀드리자면,
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Per quanto concerne...
....에 대해 말씀드리자면,
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
La contatto per avere maggiori informazioni...
...에 관해 문의하려 편지를 드립니다.
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
La contatto per conto di...
.....를 대신하여 이 글을 드립니다.
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
.....께서 귀사를 크게 추천하였습니다.
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Le dispiacerebbe...
혹시 폐가 되지 않는다면 ......
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
La contatto per sapere se può...
혹시 ...... 해주실 수 있나요
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le sarei veramente grata/o se...
...을 해주신다면 감사하여 몸둘바를 모르겠습니다.
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
....에 대하여 좀 더 자세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Le sarei riconoscente se volesse...
...을 해주신다면 매우 감사히 생각하겠습니다.
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Potrebbe inviarmi...
....을 보내주시겠습니까?
Virallinen pyyntö, kohtelias
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
....을 받아보고 싶습니다.
Virallinen pyyntö, kohtelias
Mi trovo a chiederLe di...
......이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Virallinen pyyntö, kohtelias
Potrebbe raccomadarmi...
...을 추천해주시겠습니까?
Virallinen pyyntö, suora
Potrebbe inviarmi..., per favore.
...을 보내주시겠습니까?
Virallinen pyyntö, suora
La invitiamo caldamente a...
신속히 ...을 하십시오.
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Le saremmo grati se...
....를 해주신다면 저희는 참 고맙겠습니다.
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
....의 현재 정가가 얼마입니까?
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
저희는 ....에 관심이 있으며, ....에 대해 더 알고 싶습니다.
Virallinen tiedustelu, suora
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
광고를 통해 ....을 생산하신다는 것을 알게 되었습니다.
Virallinen tiedustelu, suora
È nostra intenzione...
저희는 .....을 하고 싶습니다.
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Dopo attenta considerazione...
저희는 주의깊게 귀하의 제안을 살펴보았으며 ...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
..... 를 알려드리게 되어 유감을 표합니다.
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
혹시 다른 부가적인 도움이 필요하시면, 언제든지 연락하여 주십시오.
Virallinen, erittäin kohtelias
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
저희의 다른 도움이 필요하시다면, 언제든지 알려주십시오.
Virallinen, erittäin kohtelias
RingraziandoLa anticipatamente,
... 에 관해 미리 감사드립니다.
Virallinen, erittäin kohtelias
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
더 많은 정보가 필요하시다면, 주저하지 마시고 연락주시기 바랍니다.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
이 일에 관해 최대한 빨리 토의해 주시고 연락주시면 감사하겠습니다.
Virallinen, erittäin kohtelias
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
최대한 빨리 답장 주시기 바랍니다. 왜냐햐면 ....
Virallinen, kohtelias
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
더 많은 정보가 필요하시면, 저에게 연락하여 주세요.
Virallinen, kohtelias
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
혹시 같이 일하게 될 날을 기대하고 있겠습니다.
Virallinen, kohtelias
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
이 일을 도와주셔서 감사합니다.
Virallinen, kohtelias
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
이 일에 관해 다인과 함꼐 논의 하길 기대합니다.
Virallinen, suora
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
더 많은 정보를 원하시면...
Virallinen, suora
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
당신의 노고에 감사드립니다.
Virallinen, suora
Sentiamoci, il mio numero è...
저에게 연락하십시오 - 제 전화번호는 ...
Virallinen, hyvin suora
Spero di sentirLa presto.
곧 답장을 받고 싶습니다.
Vähemmän virallinen, kohtelias
In fede,
... 드림,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Cordiali saluti
... 드림,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Cordialmente,
... 올림,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Saluti
... 보냄,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Saluti
... 가,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys