Portugaliksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Sr. Vítor Silva
Posto Brasil
Av. Alagoas 546
Bairro Alegria
Vitória da Conquista-BA
45025-440
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Distinguido Sr. Presidente:
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Distinguido Señor:
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Distinguida Señora:
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Distinguidos Señores:
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Apreciados Señores:
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A quien pueda interesar
A quem possa interessar,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Apreciado Sr. Pérez:
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Apreciada Sra. Pérez:
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Apreciada Srta. Pérez:
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Apreciada Sra. Pérez:
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Estimado Sr. Pérez:
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Querido Juan:
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Escrevemos a respeito de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Le escribimos en referencia a...
Escrevemos em atenção a...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Con relación a...
Em relação à/ao ...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
En referencia a...
Em atenção à/ao...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Escribo para pedir información sobre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Le escribo en nombre de...
Escrevo-lhe em nome de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

¿Sería posible...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
¿Tendría la amabilidad de...
Teria a gentileza de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Me complacería mucho si...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Le agradecería enormemente si pudiera...
Eu agradeceria se o senhor pudesse...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
¿Podría enviarme...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Estamos interesados en obtener/recibir...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Me atrevo a preguntarle si...
Devo perguntar-lhe se...
Virallinen pyyntö, kohtelias
¿Podría recomendarme...
O senhor poderia recomendar...
Virallinen pyyntö, suora
¿Podría enviarme...
O senhor/A senhora poderia, por favor, me enviar...
Virallinen pyyntö, suora
Se le insta urgentemente a...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Estaríamos muy agradecidos si...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Qual a lista atual de preços de...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Virallinen tiedustelu, suora
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Virallinen tiedustelu, suora
Es nuestra intención...
É a nossa intenção...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Lamentamos informarle que...
Lamentamos informar que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Virallinen, erittäin kohtelias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le agradecemos de antemano...
Desde já agradeço...(singular)
Desde já agradecemos...(plural)
Virallinen, erittäin kohtelias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Eu apreciaria se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Virallinen, kohtelias
Si requiere más información no dude en contactarme.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Virallinen, kohtelias
Me complace la idea de trabajar juntos.
Eu espero que possamos trabalhar em parceria.
Virallinen, kohtelias
Gracias por su ayuda en este asunto.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Virallinen, kohtelias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Virallinen, suora
Si requiere más información...
Caso precise de maiores informações...
Virallinen, suora
Apreciamos hacer negocios con usted.
Nós prezamos o seu negócio.
Virallinen, suora
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Virallinen, hyvin suora
Espero tener noticias de usted pronto.
Eu espero ter notícias suas em breve.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Se despide cordialmente,
Cordialmente,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atentamente,
Atenciosamente,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Respetuosamente,
Com elevada estima,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Saludos,
Lembranças,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Saludos,
Abraços,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys