Englanniksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Distinguido Sr. Presidente:
Dear Mr. President,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Distinguido Señor:
Dear Sir,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Distinguida Señora:
Dear Madam,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Distinguidos Señores:
Dear Sir / Madam,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Apreciados Señores:
Dear Sirs,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
A quien pueda interesar
To whom it may concern,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Apreciado Sr. Pérez:
Dear Mr. Smith,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Apreciada Sra. Pérez:
Dear Mrs. Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Apreciada Srta. Pérez:
Dear Miss Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Apreciada Sra. Pérez:
Dear Ms. Smith,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Estimado Sr. Pérez:
Dear John Smith,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Querido Juan:
Dear John,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
Nos dirigimos a usted en referencia a...
We are writing to you regarding…
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Le escribimos en referencia a...
We are writing in connection with...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Con relación a...
Further to…
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
En referencia a...
With reference to…
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
Escribo para pedir información sobre...
I am writing to enquire about…
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
Le escribo en nombre de...
I am writing to you on behalf of...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Su compañía nos fue muy recomendada por...
Your company was highly recommended by…
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

¿Sería posible...
Would you mind if…
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
¿Tendría la amabilidad de...
Would you be so kind as to…
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Me complacería mucho si...
I would be most obliged if…
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Le agradecería enormemente si pudiera...
I would be grateful if you could...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
¿Podría enviarme...
Would you please send me…
Virallinen pyyntö, kohtelias
Estamos interesados en obtener/recibir...
We are interested in obtaining/receiving…
Virallinen pyyntö, kohtelias
Me atrevo a preguntarle si...
I must ask you whether...
Virallinen pyyntö, kohtelias
¿Podría recomendarme...
Could you recommend…
Virallinen pyyntö, suora
¿Podría enviarme...
Would you please send me…
Virallinen pyyntö, suora
Se le insta urgentemente a...
You are urgently requested to…
Virallinen pyyntö, erittäin suora
Estaríamos muy agradecidos si...
We would be grateful if…
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
¿Cuál es la lista actual de precios de...
What is your current list price for…
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
We are interested in ... and we would like to know ...
Virallinen tiedustelu, suora
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
We understand from your advertisment that you produce…
Virallinen tiedustelu, suora
Es nuestra intención...
It is our intention to…
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
We carefully considered your proposal and…
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
Lamentamos informarle que...
We are sorry to inform you that…
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
If you need any additional assistance, please contact me.
Virallinen, erittäin kohtelias
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
If we can be of any further assistance, please let us know.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le agradecemos de antemano...
Thanking you in advance…
Virallinen, erittäin kohtelias
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Virallinen, erittäin kohtelias
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Please reply as soon as possible because…
Virallinen, kohtelias
Si requiere más información no dude en contactarme.
If you require any further information, feel free to contact me.
Virallinen, kohtelias
Me complace la idea de trabajar juntos.
I look forward to the possibility of working together.
Virallinen, kohtelias
Gracias por su ayuda en este asunto.
Thank you for your help in this matter.
Virallinen, kohtelias
Me complace la idea de discutir esto con usted.
I look forward to discussing this with you.
Virallinen, suora
Si requiere más información...
If you require more information ...
Virallinen, suora
Apreciamos hacer negocios con usted.
We appreciate your business.
Virallinen, suora
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Please contact me - my direct telephone number is…
Virallinen, hyvin suora
Espero tener noticias de usted pronto.
I look forward to hearing from you soon.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Se despide cordialmente,
Yours faithfully,
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Atentamente,
Yours sincerely,
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Respetuosamente,
Respectfully yours,
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Saludos,
Kind/Best regards,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Saludos,
Regards,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys