Ranskaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Claude Dubois
Société Lecanada
44, rue des Océans
Ottawa (Ontario) K1A 0A3
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Jacques Durant
Société Labelgique
rue des Fleurs 25
1000 Bruxelles.
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Stéphane Bajon
Société Lasuisse
50 avenue de la République
1500 Genève.
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Clarisse Beaulieu
Société Lafrance
18, rue du Bac
75500 PARIS.
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Dear Mr. President,
Monsieur le président,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Dear Sir,
Monsieur,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Dear Madam,
Madame,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Dear Sir / Madam,
Madame, Monsieur,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Dear Sirs,
Madame, Monsieur,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
To whom it may concern,
Aux principaux concernés,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Dear Mr. Smith,
Monsieur Dupont,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Dear Mrs. Smith,
Madame Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Dear Miss Smith,
Mademoiselle Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Dear Ms. Smith,
Madame Dupont,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Dear John Smith,
Monsieur Dupont,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Dear John,
Cher Benjamin,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
We are writing to you regarding…
Nous vous écrivons concernant...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
We are writing in connection with...
Nous vous écrivons au sujet de...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Further to…
Suite à...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
With reference to…
En référence à...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
I am writing to enquire about…
J'écris afin de me renseigner sur...
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
I am writing to you on behalf of...
Je vous écris de la part de...
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Your company was highly recommended by…
Votre société fut recommandée par...
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Would you mind if…
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Would you be so kind as to…
Auriez-vous l'amabilité de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
I would be most obliged if…
Je vous saurai gré de...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
I would be grateful if you could...
Je vous saurai gré de...
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Would you please send me…
Pourriez-vous me faire parvenir...
Virallinen pyyntö, kohtelias
We are interested in obtaining/receiving…
Nous sommes intéressés par la réception de...
Virallinen pyyntö, kohtelias
I must ask you whether...
Je me permets de vous demander si...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Could you recommend…
Pourriez-vous recommander...
Virallinen pyyntö, suora
Would you please send me…
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Virallinen pyyntö, suora
You are urgently requested to…
Nous vous prions de...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
We would be grateful if…
Nous vous serions reconnaissants si...
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
What is your current list price for…
Quelle est votre liste des prix pour...
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
We are interested in ... and we would like to know ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Virallinen tiedustelu, suora
We understand from your advertisment that you produce…
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Virallinen tiedustelu, suora
It is our intention to…
Notre intention est de...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
We carefully considered your proposal and…
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
We are sorry to inform you that…
Nous regrettons de vous informer que...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

If you need any additional assistance, please contact me.
Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter.
Virallinen, erittäin kohtelias
If we can be of any further assistance, please let us know.
N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire.
Virallinen, erittäin kohtelias
Thanking you in advance…
En vous remerciant par avance...
Virallinen, erittäin kohtelias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Virallinen, erittäin kohtelias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Virallinen, erittäin kohtelias
Please reply as soon as possible because…
Merci de me répondre dès que possible, étant donné que...
Virallinen, kohtelias
If you require any further information, feel free to contact me.
N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations.
Virallinen, kohtelias
I look forward to the possibility of working together.
Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration.
Virallinen, kohtelias
Thank you for your help in this matter.
Merci pour votre aide.
Virallinen, kohtelias
I look forward to discussing this with you.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Virallinen, suora
If you require more information ...
Si vous avez besoin de plus d'informations...
Virallinen, suora
We appreciate your business.
Merci de votre confiance.
Virallinen, suora
Please contact me - my direct telephone number is…
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Virallinen, hyvin suora
I look forward to hearing from you soon.
Dans l'attente de votre réponse.
Vähemmän virallinen, kohtelias
Yours faithfully,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Yours sincerely,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Respectfully yours,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Kind/Best regards,
Meilleures salutations,
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Regards,
Cordialement,
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys