Kiinaksi | Sanontoja - Liike-elämä | Kirje

Kirje - Osoite

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katuosoite
kaupungin nimi + osavaltion nimi + osavaltion lyhenne + postinumero
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Osoitteen ulkoasu Britanniassa ja Irlannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
talonumero + kadun nimi
kaupungin nimi
kunta
postinumero.
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Osoitteen ulkoasu Kanadassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
kaupungin nimi + provinssin nimi + provinssin lyhenne + postinumero
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Osoitteen ulkoasu Australiassa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
osavaltion nimi
kaupungin nimi + postinumero
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Osoitteen ulkoasu Uudessa-Seelannissa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
katunumero + katu
esikaupunki/katu/postilokero
kaupungin nimi + postinumero
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Osoitteen ulkomuoto Suomessa:
Vastaanottajan nimi
yrityksen nimi
kadun nimi + katunumero
postiosoite + kaupungin nimi
maa.

Kirje - Aloitus

Dear Mr. President,
尊敬的主席先生,
Erittäin virallinen, vastaanottajalla on arvonimi jota käytetään nimen sijasta
Dear Sir,
尊敬的先生,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon
Dear Madam,
尊敬的女士,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon
Dear Sir / Madam,
尊敬的先生/女士,
Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli tuntematon
Dear Sirs,
尊敬的先生们,
Virallinen, osoitettu useille tuntemattomille ihmisille tai koko osastolle
To whom it may concern,
尊敬的收信人,
Virallinen, vastaanottajan/-jien nimet sekä sukupuoli täysin tuntematon
Dear Mr. Smith,
尊敬的史密斯先生,
Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tiedossa
Dear Mrs. Smith,
尊敬的史密斯女士,
Virallinen, vastaanottaja nainen, naimisissa, nimi tiedossa
Dear Miss Smith,
尊敬的史密斯小姐,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa
Dear Ms. Smith,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tiedossa, siviilisääty ei tiedossa
Dear John Smith,
亲爱的约翰 史密斯,
Vähemmän virallinen, kanssakäyntiä ollut aikaisemminkin
Dear John,
亲爱的约翰,
Epävirallinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko harvinainen tervehdys
We are writing to you regarding…
我们因为...给您写信
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
We are writing in connection with...
我们写这封信是因为...
Virallinen, koko yrityksen puolesta lähetettävä kirje
Further to…
因贵公司...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
With reference to…
鉴于贵公司...
Virallinen, koskien jotain asiaa joka liittyy yritykseen johon otetaan yhteyttä
I am writing to enquire about…
我写这封信,想询问关于...的信息
Vähemmän virallinen, omasta ja yrityksesi puolesta lähetetty kirje
I am writing to you on behalf of...
我代表...给您写信
Virallinen, toisen puolesta kirjoitettu kirje
Your company was highly recommended by…
...诚挚推荐贵公司
Virallinen, kohtelias tervehdys

Kirje - Tekstiosa

Would you mind if…
请问您是否介意...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
Would you be so kind as to…
您是否能够...
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
I would be most obliged if…
如果您能...,我将不胜感激
Virallinen pyyntö, tunnusteleva
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
I would be grateful if you could...
如果您能… ,我将非常感激
Virallinen pyyntö, erittäin kohtelias
Would you please send me…
您能将…发送给我吗
Virallinen pyyntö, kohtelias
We are interested in obtaining/receiving…
我们对接受/获得...很有兴趣
Virallinen pyyntö, kohtelias
I must ask you whether...
我必须问您是否...
Virallinen pyyntö, kohtelias
Could you recommend…
您能推荐...吗?
Virallinen pyyntö, suora
Would you please send me…
您能将...发送给我吗?
Virallinen pyyntö, suora
You are urgently requested to…
请您尽快按要求将...
Virallinen pyyntö, erittäin suora
We would be grateful if…
如果您能...,我们将不胜感激
Virallinen pyyntö, kohtelias, yrityksen puolesta
What is your current list price for…
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Virallinen, täsmällinen pyyntö, suora
We are interested in ... and we would like to know ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Virallinen tiedustelu, suora
We understand from your advertisment that you produce…
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Virallinen tiedustelu, suora
It is our intention to…
我们的意向是...
Virallinen ilmoitus aikeista, suora
We carefully considered your proposal and…
我们仔细考虑了您的建议和...
Virallinen, johtaen päätökseen liikesopimuksesta
We are sorry to inform you that…
很抱歉地通知您...
Virallinen, liikesopimuksen hylkääminen tai vähäinen kiinnostus tarjousta kohtaan

Kirje - Lopetus

If you need any additional assistance, please contact me.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Virallinen, erittäin kohtelias
If we can be of any further assistance, please let us know.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Virallinen, erittäin kohtelias
Thanking you in advance…
提前谢谢您…
Virallinen, erittäin kohtelias
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Virallinen, erittäin kohtelias
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Virallinen, erittäin kohtelias
Please reply as soon as possible because…
麻烦您请尽快回复,因为...
Virallinen, kohtelias
If you require any further information, feel free to contact me.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Virallinen, kohtelias
I look forward to the possibility of working together.
我很期待将来有合作的可能性。
Virallinen, kohtelias
Thank you for your help in this matter.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Virallinen, kohtelias
I look forward to discussing this with you.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Virallinen, suora
If you require more information ...
如果您需要更多信息...
Virallinen, suora
We appreciate your business.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Virallinen, suora
Please contact me - my direct telephone number is…
请联系我,我的电话号码是...
Virallinen, hyvin suora
I look forward to hearing from you soon.
期待着尽快得到您的回复。
Vähemmän virallinen, kohtelias
Yours faithfully,
此致
Virallinen, vastaanottaja tuntematon
Yours sincerely,
此致
敬礼
Virallinen, yleisesti käytetty, vastaanottaja tiedossa
Respectfully yours,
肃然至上
Virallinen, ei kovin yleinen, vastaanottajan nimi tiedossa
Kind/Best regards,
祝好
Epävirallinen, sinuttelevien liiketoverien välinen lopputervehdys
Regards,
祝好
Epävirallinen, usein yhdessä työskentelevien työtovereiden välinen tervehdys