Suomeksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Voisitko auttaa minua?
Avun pyytäminen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Puhutko englantia?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Puhutteko _[kieltä]_?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
En puhu _[kieltä]_.
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Tôi không hiểu.
En ymmärrä
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Xin chào!
Hei!
Yleinen tervehdys
Chào bạn!
Moi!
Epämuodollinen tervehdys
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää huomenta!
Aamuisin käytetty tervehdys
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää iltaa!
Iltaisin käytetty tervehdys
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hyvää yötä!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Bạn có khỏe không?
Mitä kuuluu?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Tôi khỏe, còn bạn?
Hyvää, kiitos kysymästä.
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Mikä nimesi on?
Henkilön nimen tiedustelu
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Nimeni on ___.
Nimen kertominen
Bạn đến từ đâu?
Mistä olet kotoisin?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Tôi đến từ ___.
Olen ___.
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kuinka vanha olet?
Henkilön iän tiedustelu
Tôi ___ tuổi.
Olen __ vuotta vanha.
Vastaus tiedusteluun iästä
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Kyllä
Myönteinen vastaus
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Ei
Kielteinen vastaus
Làm ơn
Kiitos
Kohtelias täytesana
Của bạn đây / Đây
Tässä ole hyvä!
Kun annat jollekin jotain
Cảm ơn (bạn).
Kiitos.
Henkilön kiittäminen
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Kiitos oikein paljon.
Lämpimien kiitoksien antaminen
Không có gì (đâu).
Ole hyvä.
Kohtelias vastaus kiitokseen
Tôi xin lỗi.
Olen pahoillani.
Pyytää anteeksi jotain asiaa
(Làm ơn) cho hỏi.
Anteeksi.
Jonkun huomion pyytäminen
Không sao (đâu).
Ei se mitään.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Không có gì.
Ei haittaa.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varo!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Tôi đói.
Minulla on nälkä.
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Tôi khát (nước).
Minulla on jano.
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Tôi mệt.
Olen väsynyt
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Olen kipeä.
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Tôi không biết.
En tiedä
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Rất vui được gặp bạn.
Oli mukava tavata.
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
Tạm biệt / Chào bạn!
Näkemiin!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Haluaisin tehdä valituksen
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kuka täällä on vastuussa?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Thật không thể chấp nhận được!
Tätä en voi hyväksyä!
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Haluan rahani takaisin!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Olemme odottaneet yli tunnin.
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Đồ ăn như dở hơi!
Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Đồ uống như dở hơi!
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Chỗ này / Quán này như cứt!
Tämä paikka on oikea persläpi!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Tämä auto on kauhea romu!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Dịch vụ dở ẹc!
Palvelu on täällä ihan perseestä!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Giá gì mà cắt cổ!
Tämähän on täyttä riistoa!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Vớ vẩn!
Älä puhu paskaa!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Đồ ngu!
Olet idiootti!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Sinä et tiedä paskan vertaa!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Biến đi! / Cút đi!
Painu helvettiin!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Sovitaan tämä ulkopuolella!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella