Romaniaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Mă puteți ajuta, vă rog?
Avun pyytäminen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Vorbiți în engleză?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Vorbiți _(limba)_?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Nu vorbesc _(limba)_.
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Tôi không hiểu.
Nu înțeleg.
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Xin chào!
Bună ziua!
Yleinen tervehdys
Chào bạn!
Salut!
Epämuodollinen tervehdys
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bună dimineața!
Aamuisin käytetty tervehdys
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Bună seara!
Iltaisin käytetty tervehdys
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Noapte bună!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Bạn có khỏe không?
Ce mai faci?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Tôi khỏe, còn bạn?
Bine, mulțumesc.
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Cum te numești?
Henkilön nimen tiedustelu
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mă numesc ___.
Nimen kertominen
Bạn đến từ đâu?
De unde ești?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Tôi đến từ ___.
Sunt din ___.
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Bạn bao nhiêu tuổi?
Câți ani ai?
Henkilön iän tiedustelu
Tôi ___ tuổi.
Am __ ani.
Vastaus tiedusteluun iästä
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Da
Myönteinen vastaus
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nu
Kielteinen vastaus
Làm ơn
Vă rog
Kohtelias täytesana
Của bạn đây / Đây
Poftim!
Kun annat jollekin jotain
Cảm ơn (bạn).
Mulțumesc
Henkilön kiittäminen
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Mulțumesc mult
Lämpimien kiitoksien antaminen
Không có gì (đâu).
Cu plăcere
Kohtelias vastaus kiitokseen
Tôi xin lỗi.
Îmi pare rău
Pyytää anteeksi jotain asiaa
(Làm ơn) cho hỏi.
Mă scuzați
Jonkun huomion pyytäminen
Không sao (đâu).
Nu face nimic
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Không có gì.
Nici o problemă
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Coi chừng! / Cẩn thận!
Ai grijă!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Tôi đói.
Mi-e foame
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Tôi khát (nước).
Mi-e sete
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Tôi mệt.
Sunt obosit
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Mă simt rău
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Tôi không biết.
Nu știu
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Rất vui được gặp bạn.
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
Tạm biệt / Chào bạn!
La revedere!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Aș dori să fac o reclamație
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Cine este responsabil aici?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Thật không thể chấp nhận được!
Este complet inacceptabil!
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Îmi vreau banii înapoi!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Așteptăm de mai mult de o ora.
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Đồ ăn như dở hơi!
Mâncarea asta are un gust de rahat!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Đồ uống như dở hơi!
Această băutură are gust de pișat!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Chỗ này / Quán này như cứt!
Locul ăsta este o cocină!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Mașina asta este o epavă!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Dịch vụ dở ẹc!
Serviciul e de rahat!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Giá gì mà cắt cổ!
Asta e jecmăneală totală!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Vớ vẩn!
E o prostie!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Đồ ngu!
Ești un prost imbecil!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Nu știi nici pe dracu!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Biến đi! / Cút đi!
Cară-te!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Hai să rezolvăm asta afară!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella