Japaniksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
助けていただけますか?
Avun pyytäminen
Bạn có nói được tiếng Anh không?
英語を話せますか?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
_を話せますか?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
_を私は話せません
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Tôi không hiểu.
分かりません
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Xin chào!
こんにちは
Yleinen tervehdys
Chào bạn!
やぁ!
Epämuodollinen tervehdys
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
おはようございます!
Aamuisin käytetty tervehdys
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
こんばんは!
Iltaisin käytetty tervehdys
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
おやすみなさい!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Bạn có khỏe không?
お元気ですか?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Tôi khỏe, còn bạn?
元気です
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
お名前はなんですか?
Henkilön nimen tiedustelu
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
私の名前は_です
Nimen kertominen
Bạn đến từ đâu?
どこから来ましたか?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Tôi đến từ ___.
_から来ました
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Bạn bao nhiêu tuổi?
おいくつですか?
Henkilön iän tiedustelu
Tôi ___ tuổi.
_歳です
Vastaus tiedusteluun iästä
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
はい
Myönteinen vastaus
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
いいえ
Kielteinen vastaus
Làm ơn
お願いします
Kohtelias täytesana
Của bạn đây / Đây
はい、どうぞ!
Kun annat jollekin jotain
Cảm ơn (bạn).
ありがとうございます
Henkilön kiittäminen
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
どうもありがとうございます
Lämpimien kiitoksien antaminen
Không có gì (đâu).
どういたしまして
Kohtelias vastaus kiitokseen
Tôi xin lỗi.
ごめんなさい
Pyytää anteeksi jotain asiaa
(Làm ơn) cho hỏi.
すみません
Jonkun huomion pyytäminen
Không sao (đâu).
大丈夫です
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Không có gì.
問題ないです
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Coi chừng! / Cẩn thận!
気をつけて!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Tôi đói.
お腹がすきました
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Tôi khát (nước).
喉が渇きました
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Tôi mệt.
疲れました
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
風邪を引きました
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Tôi không biết.
分かりません
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Rất vui được gặp bạn.
あなたに会えてよかったです
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
Tạm biệt / Chào bạn!
さようなら!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
クレームを言いたいと思います
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
責任者はどなたですか?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Thật không thể chấp nhận được!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
お金を返してくれ!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
1時間以上私たちは待っています
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Đồ ăn như dở hơi!
この食べ物はとてもまずい!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Đồ uống như dở hơi!
この飲み物は小便の味がする!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Chỗ này / Quán này như cứt!
この場所は糞だ!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
この車は倒壊寸前だ!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Dịch vụ dở ẹc!
このサービスは最低だ!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Giá gì mà cắt cổ!
これは完全なぼったくりだ!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Vớ vẩn!
これはでたらめだ!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Đồ ngu!
お前は馬鹿な奴だ!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
お前は何も知らない!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Biến đi! / Cút đi!
うせろ!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
外でケリつけようぜ!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella