Tšekiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Avun pyytäminen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Mluvíte anglicky?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Mluvíte _[language]_?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nemluvím_[language]_.
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nerozumím.
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Dobrý den!
Yleinen tervehdys
Привет! (Privet!)
Ahoj!
Epämuodollinen tervehdys
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Dobré ráno!
Aamuisin käytetty tervehdys
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Dobrý večer!
Iltaisin käytetty tervehdys
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobrou noc!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak se máš?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Dobře, díky.
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Jak se jmenuješ?
Henkilön nimen tiedustelu
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jmenuji se ___.
Nimen kertominen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Odkud jsi?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Я из___. (YA iz___.)
Jsem z ___.
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Kolik to je let?
Henkilön iän tiedustelu
Мне___лет. (Mne___let.)
Je mi __ (let).
Vastaus tiedusteluun iästä
Да (Da)
Ano
Myönteinen vastaus
Нет (Net)
Ne
Kielteinen vastaus
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Prosím
Kohtelias täytesana
Держите! (Derzhite!)
tady prosím!
Kun annat jollekin jotain
Спасибо. (Spasibo.)
Děkuji.
Henkilön kiittäminen
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Moc děkuji.
Lämpimien kiitoksien antaminen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Není zač.
Kohtelias vastaus kiitokseen
Извините (Izvinite)
Omlouvám se.
Pyytää anteeksi jotain asiaa
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Promiňte.
Jonkun huomion pyytäminen
Да ничего. (Da nichego.)
To je v pořádku.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
V pořádku.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Осторожно! (Ostorozhno!)
Pozor!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Я голоден. (YA goloden.)
Mám hlad.
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Mám žízeň.
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Я устал. (YA ustal.)
Jsem unavený(á).
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Я болен. (YA bolen.)
Je mi špatně.
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nevím.
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Těšilo mě.
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
До свидания! (Do svidaniya!)
Na shledanou!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Chtěl bych podat stížnost.
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kdo to tu má na starost?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
To je naprosto nepřijatelné!
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Chci zpátky moje peníze!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Čekáme tady už hodinu.
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
To pití chutná jako chcanky!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Toto místo je díra!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
To auto je vrak!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ta služba je na hovno!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
To je naprostá zlodějna!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Это бред! (Eto bred!)
To je krávovina!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Jste pěkný debil!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Ty víš hovno!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Отвали! (Otvali!)
Odprejskni!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pojďme to vyřešit ven!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella