Saksaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Können Sie mir bitte helfen?
Avun pyytäminen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Sprechen Sie Englisch?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Das verstehe ich nicht.
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hallo!
Yleinen tervehdys
Привет! (Privet!)
Hi!
Epämuodollinen tervehdys
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Guten Morgen!
Aamuisin käytetty tervehdys
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Guten Abend!
Iltaisin käytetty tervehdys
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Gute Nacht!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Wie geht es Dir?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Gut, danke.
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Wie heißt du?
Henkilön nimen tiedustelu
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mein Name ist___.
Nimen kertominen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Woher kommst Du?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Я из___. (YA iz___.)
Ich bin aus___.
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Wie alt bist du?
Henkilön iän tiedustelu
Мне___лет. (Mne___let.)
Ich bin___Jahre alt.
Vastaus tiedusteluun iästä
Да (Da)
Ja
Myönteinen vastaus
Нет (Net)
Nein
Kielteinen vastaus
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Bitte
Kohtelias täytesana
Держите! (Derzhite!)
Bitteschön!
Kun annat jollekin jotain
Спасибо. (Spasibo.)
Danke.
Henkilön kiittäminen
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Vielen Dank.
Lämpimien kiitoksien antaminen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Gern geschehen.
Kohtelias vastaus kiitokseen
Извините (Izvinite)
Es tut mir Leid.
Pyytää anteeksi jotain asiaa
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Entschuldigung.
Jonkun huomion pyytäminen
Да ничего. (Da nichego.)
Schon gut.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Kein Problem.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Осторожно! (Ostorozhno!)
Aufpassen!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Я голоден. (YA goloden.)
Ich habe Hunger.
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ich habe Durst.
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Я устал. (YA ustal.)
Ich bin müde.
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Я болен. (YA bolen.)
Ich bin krank.
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Ich weiß nicht.
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
До свидания! (Do svidaniya!)
Auf Wiedersehen!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Ich möchte mich beschweren.
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Ich will mein Geld zurück!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Dieses Auto ist Schrott!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Das ist eine totale Abzocke!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Это бред! (Eto bred!)
Das ist doch Blödsinn!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du bist ein Vollidiot!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Отвали! (Otvali!)
Verpiss dich!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Lass uns das draußen regeln!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella