Ruotsiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Avun pyytäminen
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Talar du engelska?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Talar du _[språk]_?
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Jag talar inte _[språk]_.
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Jag förstår inte.
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hej!
Yleinen tervehdys
Привет! (Privet!)
Hallå!
Epämuodollinen tervehdys
Доброе утро! (Dobroye utro!)
God morgon!
Aamuisin käytetty tervehdys
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
God kväll!
Iltaisin käytetty tervehdys
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
God natt!
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Hur mår du?
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bra, tack.
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Vad heter du?
Henkilön nimen tiedustelu
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jag heter ___.
Nimen kertominen
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Var kommer du ifrån?
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Я из___. (YA iz___.)
Jag kommer från___.
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Hur gammal är du?
Henkilön iän tiedustelu
Мне___лет. (Mne___let.)
Jag är___år gammal.
Vastaus tiedusteluun iästä
Да (Da)
Ja
Myönteinen vastaus
Нет (Net)
Nej
Kielteinen vastaus
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Tack
Kohtelias täytesana
Держите! (Derzhite!)
Varsågod!
Kun annat jollekin jotain
Спасибо. (Spasibo.)
Tack.
Henkilön kiittäminen
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Tack så mycket.
Lämpimien kiitoksien antaminen
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Ingen orsak.
Kohtelias vastaus kiitokseen
Извините (Izvinite)
Förlåt mig.
Pyytää anteeksi jotain asiaa
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Ursäkta mig.
Jonkun huomion pyytäminen
Да ничего. (Da nichego.)
Det är ok.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Inga problem.
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Осторожно! (Ostorozhno!)
Se upp!
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Я голоден. (YA goloden.)
Jag är hungrig.
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Jag är törstig.
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Я устал. (YA ustal.)
Jag är trött.
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Я болен. (YA bolen.)
Jag mår illa.
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Jag vet inte.
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Det var trevligt att träffas.
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
До свидания! (Do svidaniya!)
Hej då!
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Vem är den ansvarige/a här?
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Vi har väntat i över en timma.
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Den här maten smakar skit!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Den här drinken smakar piss!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Det här stället är en håla!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Den här bilen är ett vrak!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Den här servicen suger!
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Det här är rena rama stölden!
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Это бред! (Eto bred!)
Det där är rena skitsnacket!
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du är en jubelidiot!
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du vet ju inte ett smack!
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Отвали! (Otvali!)
Dra åt helvete!
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Vi kan göra upp om det här utanför!
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella