Kreikaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Tudna segíteni?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Avun pyytäminen
Beszélsz angolul?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Nem beszélek_[nyelven]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Nem értem.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Γεια σου! (Ya su!)
Yleinen tervehdys
Szia! / Sziasztok!
Γεια! (Ya!)
Epämuodollinen tervehdys
Jó reggelt!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Aamuisin käytetty tervehdys
Jó estét!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Iltaisin käytetty tervehdys
Jó éjszakát!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Hogy vagy?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Jól, köszönöm.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Hogy hívnak?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Henkilön nimen tiedustelu
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Nimen kertominen
Honnan jöttél?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Tiedustelu henkilön kotimaasta
...-ból/ből jövök.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Hány éves vagy?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Henkilön iän tiedustelu
... éves vagyok.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Vastaus tiedusteluun iästä
Igen
Ναι (Ne)
Myönteinen vastaus
Nem
Όχι (Óchi)
Kielteinen vastaus
Kérlek
Παρακαλώ (Parakaló)
Kohtelias täytesana
Tessék!
Ορίστε! (Oríste!)
Kun annat jollekin jotain
Köszönöm.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Henkilön kiittäminen
Nagyon köszönöm.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Lämpimien kiitoksien antaminen
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Kohtelias vastaus kiitokseen
Sajnálom
Συγνώμη. (Signómi.)
Pyytää anteeksi jotain asiaa
Elnézést.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Jonkun huomion pyytäminen
Rendben van.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Semmi baj.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Vigyázz! / Vigyázat!
Προσοχή! (Prosohí!)
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Éhes vagyok.
Πεινώ. (Pinó.)
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Szomjas vagyok.
Διψώ. (Dipsó.)
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Fáradt vagyok.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Beteg vagyok.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Nem tudom.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Örülök, hogy találkoztunk.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
Viszlát! / Szia!
Αντίο! (Adío!)
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Szeretnék panaszt tenni.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Ki a felelős itt?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Vissza akarom kapni a pénzem!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Több, mint egy órát vártunk.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Ez az étel szörnyű!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Ez az ital pisi ízű!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Ez a kocsi egy tragacs!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Ez rablás!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Töykeä valitus korkeista hinnoista
Marhaság!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Szart se tudsz/tud!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Intézzük el ezt odakint!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella