Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Yleistä

Yleistä - Olennaiset

Mă puteți ajuta, vă rog?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Avun pyytäminen
Vorbiți în engleză?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia
Vorbiți _(limba)_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän jotain tiettyä kieltä
Nu vorbesc _(limba)_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Selventäminen, ettet puhu kyseistä kieltä
Nu înțeleg.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Selventäminen, ettet ymmärtänyt puhujaa

Yleistä - Keskustelu

Bună ziua!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Yleinen tervehdys
Salut!
Привет! (Privet!)
Epämuodollinen tervehdys
Bună dimineața!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Aamuisin käytetty tervehdys
Bună seara!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Iltaisin käytetty tervehdys
Noapte bună!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Hyvän yön tervehdys ennen nukkumaanmenoa
Ce mai faci?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Kohteliasta small talkia, tiedustelu henkilön voinnista
Bine, mulțumesc.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Kohtelias vastaus kysymykseen "Mitä kuuluu?"
Cum te numești?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Henkilön nimen tiedustelu
Mă numesc ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Nimen kertominen
De unde ești?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Tiedustelu henkilön kotimaasta
Sunt din ___.
Я из___. (YA iz___.)
Vastaus tiedusteluun kotimaasta
Câți ani ai?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Henkilön iän tiedustelu
Am __ ani.
Мне___лет. (Mne___let.)
Vastaus tiedusteluun iästä
Da
Да (Da)
Myönteinen vastaus
Nu
Нет (Net)
Kielteinen vastaus
Vă rog
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Kohtelias täytesana
Poftim!
Держите! (Derzhite!)
Kun annat jollekin jotain
Mulțumesc
Спасибо. (Spasibo.)
Henkilön kiittäminen
Mulțumesc mult
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Lämpimien kiitoksien antaminen
Cu plăcere
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Kohtelias vastaus kiitokseen
Îmi pare rău
Извините (Izvinite)
Pyytää anteeksi jotain asiaa
Mă scuzați
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Jonkun huomion pyytäminen
Nu face nimic
Да ничего. (Da nichego.)
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Nici o problemă
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Anteeksipyyntöön vastaaminen (jos hyväksyt sen)
Ai grijă!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Jonkun huomion herättäminen vaaratilanteeseen
Mi-e foame
Я голоден. (YA goloden.)
Ilmaisu siitä, että on nälkäinen
Mi-e sete
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ilmaisu siitä, että on janoinen
Sunt obosit
Я устал. (YA ustal.)
Ilmaisu siitä, että on väsynyt
Mă simt rău
Я болен. (YA bolen.)
Ilmaisu siitä, että on kipeä
Nu știu
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Et tiedä vastausta kysyttyyn kysymykseen
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Kohtelias hyvästelylause ensitapaamisen jälkeen
La revedere!
До свидания! (Do svidaniya!)
Hyvästely

Yleistä - Valituksen tekeminen

Aș dori să fac o reclamație
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Kohtelias tapa aloittaa valituksen teko
Cine este responsabil aici?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kysyminen kuka on paikan vastuuhenkilö
Este complet inacceptabil!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Vahva ilmaisu tyytymättömyydestäsi
Îmi vreau banii înapoi!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Vaatimus rahojen takaisin saamisesta
Așteptăm de mai mult de o ora.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Valitus pitkistä odotusajoista

Yleistä - Kiroileminen

Mâncarea asta are un gust de rahat!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi ruokaa kohtaan
Această băutură are gust de pișat!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi juomaa kohtaan
Locul ăsta este o cocină!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi paikkaa kohtaan
Mașina asta este o epavă!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi autoa kohtaan
Serviciul e de rahat!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Töykeä tapa ilmaista tyytymättömyytesi palvelua kohtaan
Asta e jecmăneală totală!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Töykeä valitus korkeista hinnoista
E o prostie!
Это бред! (Eto bred!)
Töykeä tapa ilmaista epäuskosi jonkun sanomiseen
Ești un prost imbecil!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Ihmisen loukkaaminen kyseenalaistamalla hänen älykkyytensä
Nu știi nici pe dracu!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Ihmisen loukkaaminen kritisoimalla hänen tietämystään
Cară-te!
Отвали! (Otvali!)
Töykeä käsky jollekin poistua paikalta välittömästi
Hai să rezolvăm asta afară!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Ilmaisu, että haluaa tapella henkilön kanssa anniskeluliikkeen tms. ulkopuolella