Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Ulkona syöminen

Ulkona syöminen - Saapuminen

Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre]_ _[idő]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Varauksen tekeminen
Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Pöydän varaaminen
Lehet kártyával fizetni?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Tiedustelu, voiko luottokortilla maksaa
Vannak vegetáriánus ételeik?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Tiedustelu, tarjoaako ravintola kasvisruokaa
Vannak kóser ételeik?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Tiedustelu, tarjoaako ravintola kosher-ruokaa
Vannak halal ételeik?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Tiedustelu, onko ravintolassa halal-annoksia
Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a ________ meccset.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Haluaisit katsoa urheilua samalla kun syöt tai sen jälkeen

Ulkona syöminen - Ruuan tilaamminen

Kérhetnék egy étlapot?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Pyyntö ruokalistan näkemisestä
Elnézést, szeretnénk rendelni.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Ilmoitus tarjoilijalle, että olette valmiita tilaamaan
Mit ajánlana az étlapról?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Kysymys tarjoilijalle, voisiko hän suositella ruokalistalta jotain ruokaa
Van valamilyen házi specialitásuk?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Kysymys tarjoilijalle onko ravintolassa erikoisannosta
Van valamilyen helyi specialitásuk?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Kysymys tarjoilijalle, onko ravintolalla paikallista erikoisuutta
Allergiás vagyok __________-ra/re. Ez tartalmaz _______-t?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Ilmoitus ruoka-aineallergioistasi
Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Tiedustelu siitä, sisältääkö jokin annos sokeria tai hiilihydraatteja, sillä sinulla on diabetes
Nem eszem ______-t. Van ebben ______?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Ilmoitus tarjoilijalle, ettet syö tiettyjä ruoka-aineita
Szeretnék rendelni egy _[étel]_
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Alkupalojen tilaaminen
Szeretnénk előételt is rendelni.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Alkupalojen tilaaminen
Saláta
салат (salat)
ruoka-annos
Leves
суп (sup)
ruoka-annos
Hús
мясо (myaso)
ruoka
Sertés
свинина (svinina)
tietyn tyyppinen liha
Marha
говядина (govyadina)
tietyn tyyppinen liha
Csirke
курица (kuritsa)
tietyn tyyppinen liha
A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Toivotun kypsyysasteen ilmoittaminen tarjoilijalle
Tengeri ételek
морепродукты (moreprodukty)
ruoka
Hal
рыба (ryba)
ruoka
Tészta
макароны (makarony)
ruoka-annos
соль (sol')
Bors
перец (perets)
Mustár
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Kenyér
хлеб (khleb)
Vaj
масло (maslo)
Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat?
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Lisäjuoman pyytäminen
Köszönöm, ez elég.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Ilmoitus tarjoilijalle, ettet halua enempää ruokaa / juomaa
Szeretnénk desszertet rendelni.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Pyyntö saada tilata jälkiruokaa
Szeretnék egy _______.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Jälkiruoan tilaaminen
Fagylalt
мороженое (morozhenoye)
jälkiruoka
Torta / sütemény
пирог (pirog)
jälkiruoka
Csokoládé
шоколад (shokolad)
jälkiruoka
Sütemények / teasütemények
печенье (pechen'ye)
jälkiruoka
Jó étvágyat!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Hyvän ruokahalun toivottaminen

Ulkona syöminen - Juomien tilaaminen

Kérnék egy _[ital]_-t.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Juomien tilaaminen
Ásványvíz
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
juoma
Szénsavmentes víz
воду без газов (vodu bez gazov)
juoma
Sör
пиво (pivo)
juoma
Egy üveg bor
бутылку вина (butylku vina)
juoma
Kávé
кофе (kofe)
juoma
Tea
чай (chay)
juoma
Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Kysymys, onko juomassa alkoholia

Ulkona syöminen - Maksaminen

Fizetni szeretnénk.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Ilmoitus, että haluatte maksaa
Külön szeretnénk fizetni
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Ilmoitus tarjoilijalle, että ruokailijat haluavat maksaa erikseen omat ruokansa
Én fizetem az egészet.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Ilmoitus tarjoilijalle, että maksat koko seurueen ruuat
Meghívlak egy ebédre/vacsorára.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Kutsu ruokailemaan ja ilmoitus siitä, että maksat hänen ruokansa
Tartsa meg a visszajárót.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Ilmoitus tarjoilijalle, että hän saa pitää ylimääräisen rahan tippinä.
Nagyon finom volt minden!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Ruuan kehuminen
Adja át a dicséretemet a szakácsnak!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Ruuan kehuminen

Ulkona syöminen - Valitukset

Hideg az étel.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Valitus ruuan kylmyydestä
Nincs megfelelően megfőzve.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Valittaminen ruuan kypsyysasteesta
Túl van főzve.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Kypsennysaika oli liian pitkä
Én nem ezt rendeltem, én _____-t rendeltem.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Huomautus siitä, ettet saanut sitä ruokalajia minkä tilasit
A bor dugóízű!
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Huomautus siitä, että viini on avattu aiemmin (mennyt vanhaksi)
Több, mint fél órája rendeltünk.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Valitus ruuan odotusajasta
Ez az ital nem elég hideg.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Valitus lämpimästä juomasta
Fura íze van az italomnak.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Huomautus omituisen makuisesta juomasta
Én jég nélkül kértem az italomat.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Huomautus juomasta, jossa on jäitä, vaikka tilasit sen ilman
Még egy étel hiányzik.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Huomautus siitä, ettette saaneet kaikkia tilaamianne ruokalajeja
Ez koszos.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Huomautus siitä, että lautanen / aseet / lasi ei ole puhdas

Ulkona syöminen - Allergiat

Van ______ ebben?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Tiedustelu siitä, sisältääkö ruokalaji jotain ruoka-ainetta jolle olet allerginen
El tudnák készíteni ezt az ételt ________ nélkül?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Tiedustelu siitä, voisiko annoksen valmistaa ilman ruoka-ainetta, jolle olet allerginen
Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Ihmisille kertominen, että sinulla on ruoka-aineallergioita ja että reaktion sattuessa he löytävät lääkkeen taskustasi / laukustasi
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Ruoka-aineallergia
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Ruoka-aineallergia
Tojás
яйцо (yaytso)
Ruoka-aineallergia
Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Ruoka-aineallergia
Liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Ruoka-aineallergia
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Ruoka-aineallergia
Glutén
глютен (glyuten)
Ruoka-aineallergia
Szója
соя (soya)
Ruoka-aineallergia
Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Ruoka-aineallergia
Gomba
грибы (griby)
Ruoka-aineallergia
Gyümölcs/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Ruoka-aineallergia
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Ruoka-aineallergia
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Ruoka-aineallergia