Unkariksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Eltévedtem.
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Hol találom/találok ____?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...mosdó?
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...bank/pénzváltó?
palvelu
...отель? (...otel'?)
...egy hotel?
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
...benzinkút?
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
....a kórház?
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
....egy gyógyszertár?
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
...áruház?
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
....szupermarket?
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...buszmegálló?
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
....metrómegálló?
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
....turista információs központ?
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
...ATM/pénzautomata?
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
...belváros?
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
....vonatpályaudvar?
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
....reptér?
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
....rendőrség?
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
..._[ország]_ követsége?
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
...bár?
paikka
...кафе? (...kafe?)
...kávézó?
paikka
...рестораны? (...restorany?)
...étterem?
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...szórakozóhely?
paikka
...отели? (...oteli?)
...hotel?
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turista látványosság?
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...történelmi látnivalók?
paikka
...музеи? (...muzei?)
...múzeum?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Fordulj(on) balra.
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Fordulj(on) jobbra.
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Menj(en) egyenesen.
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Menj(en) vissza.
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Állj(on) meg.
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Keresse a _______.
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
lejtő
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
emelkedő
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
kereszteződés
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
közlekedési lámpa
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
park
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...vonlajegy / jegy...
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...oda-vissza jegy....
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
...napi jegy...
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...hetijegy...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...havi bérlet...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Foglalt ez a hely?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ez az én helyem.
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
Nyitva
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
Zárva
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
Bejárat
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
Kijárat
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
Tolni
на себя (na sebya)
Húzni
для мужчин (dlya muzhchin)
Férfi
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
Női
Naisten WC
занято (zanyato)
Foglalt
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
Szabad
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tudna várni itt egy percet?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Kövesse azt a kocsit!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Hol van egy autóbérlő?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
....egy napra / hétre
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nem kérek biztosítást.
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
A tank nincs tele.
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
A motor fura hangokat ad ki.
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Az autó tönkre van menve.
Valitus auton huonosta kunnosta