Turkiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Kayboldum.
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
__ı nerede bulurum?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... bir banyo?
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bir banka/döviz bürosu?
palvelu
...отель? (...otel'?)
... bir otel?
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
... bir benzin istasyonu?
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
... bir hastane?
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
... bir eczane?
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
... bir büyük mağaza?
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
... bir süpermarket?
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... otobüs durağı?
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... bir metro istasyonu?
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... bir turist bilgi ofisi?
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
__ye nasıl varırım?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
... eski kasaba merkezi?
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
... tren istasyonu?
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
... havaalanı?
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polis merkezi?
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
... barlar?
paikka
...кафе? (...kafe?)
... kafeler?
paikka
...рестораны? (...restorany?)
... restoranlar?
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... gece kulüpleri?
paikka
...отели? (...oteli?)
... oteller?
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistik atraksiyonlar?
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... tarihi alanlar?
paikka
...музеи? (...muzei?)
... müzeler?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sola dön.
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sağa dön.
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Düz git.
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geri git.
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dur.
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
__'e doğru git.
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
__'ı geç.
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
__'i bekle.
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
yokuş aşağı
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
yokuş yukarı
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
kavşak
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
trfik ışıkları
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
park
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... tek bilet ...
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
dönüş bileti
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
... günlük ...
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... haftalık ...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... aylık ...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Bu benim koltuğum
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
açık
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
kapalı
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
giriş
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
çıkış
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
itiniz
на себя (na sebya)
çekiniz
для мужчин (dlya muzhchin)
erkekler
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
kadınlar
Naisten WC
занято (zanyato)
dolu
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
boş
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Şu arabayı takip et!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Araba nereden kiralanıyor?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... bir gün/bir hafta için.
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Depo dolu değil.
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Araba hasarlı.
Valitus auton huonosta kunnosta