Suomeksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Olen eksyksissä.
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Mistä täällä on ___?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
...WC?
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
...pankki / rahanvaihtopiste?
palvelu
...отель? (...otel'?)
...hotelli?
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
...huoltoasema?
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
...sairaala?
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
...apteekki?
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
...tavaratalo?
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
...ruokakauppa?
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
...bussipysäkki?
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
...metroasema?
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
...turisti-info?
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
...käteisautomaatti?
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Missä päin on ___?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
...keskusta?
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
...juna-asema?
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
...lentokenttä?
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
...poliisiasema?
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
...[maan] suurlähetystö?
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
...baari?
paikka
...кафе? (...kafe?)
...kahvila?
paikka
...рестораны? (...restorany?)
...ravintola?
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
...yökerho?
paikka
...отели? (...oteli?)
...hotelli?
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
...turistinähtävyys?
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
...historiallinen paikka?
paikka
...музеи? (...muzei?)
...museo?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Käänny vasemmalle.
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Käänny oikealle.
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Jatka suoraan eteenpäin.
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Käänny takaisin.
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pysähdy.
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mene kohti ___.
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Mene ___ ohi.
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Varo ___.
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
mäkeä alas
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
mäkeä ylös
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
risteys
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
liikennevalot
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
puisto
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
...yhdensuuntaisen lipun...
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
...meno-paluu-lipun...
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
...päivälippu...
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
...viikkolippu...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
...kuukausilippu...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Onko tämä paikka varattu?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Tuo on minun paikkani.
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
auki
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
kiinni
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
sisäänkäynti
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
uloskäynti
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
työnnä
на себя (na sebya)
vedä
для мужчин (dlya muzhchin)
miehet
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
naiset
Naisten WC
занято (zanyato)
varattu
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
vapaa
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Voitko odottaa tässä hetken?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Seuraa tuota autoa!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Missä täällä on autovuokraamo?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... päiväksi / viikoksi.
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Haluan täyden vakuutuksen.
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
En tarvitse vakuutusta.
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Missä on lähin bensa-asema?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Haluaisin lisätä toisen kuskin
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Tankki ei ole täynnä.
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Auto on vahingoittunut.
Valitus auton huonosta kunnosta